Oh I know that you're alive & well
Oh je sais que tu es en vie et que tu vas bien
I just needed time to tell you long, long ago
J'avais juste besoin de temps pour te dire il y a très longtemps
That when we were young & beautiful we took the world & held it on our own
Que lorsque nous étions jeunes et beaux nous avons pris le monde et l'avons maintenu par nous-même
Let it go
Laisse-le aller
And if it’s you that makes the first mistake then it’s me that makes the last
Et si c'est toi qui as fait la première erreur alors c'est moi qui ai fait la dernière
And if it’s you that makes the first mistake then it’s me that makes the last
Et si c'est toi qui as fait la première erreur alors c'est moi qui ai fait la dernière
And as time goes on I’ll think of you when everything we built was made to fall to the ground
Et comme le temps passe, je penserai à toi quand tout ce que nous avons construit a été fait pour tomber à terre.
Throw a penny down the wishing well & watch the time tick on to something new
Jette une pièce dans le puits de la chance et regarde le temps s'égrener sur quelque chose de nouveau
I just wish that you were here
Je regrette juste que tu ne sois pas là
And if it’s you that makes the first mistake then it’s me that makes the last
Et si c'est toi qui as fait la première erreur alors c'est moi qui ai fait la dernière
And if it’s you that makes the first mistake then it’s me that makes the last
Et si c'est toi qui as fait la première erreur alors c'est moi qui ai fait la dernière
Tied up she took him to the lake to watch him drown
Ligoté elle l'emmena jusqu'au lac pour le regarder se noyer
Tied up she took him to the lake to watch him drown
Ligoté elle l'emmena jusqu'au lac pour le regarder se noyer
Tied up she took him to the lake to watch him drown
Ligoté elle l'emmena jusqu'au lac pour le regarder se noyer
Tied up, he was all tied up woah
Ligoté, il était entièrement ligoté
And if it’s you that makes the first mistake then it’s me that makes the last
Et si c'est toi qui as fait la première erreur alors c'est moi qui ai fait la dernière
And if it’s you that makes the first mistake then it’s me that makes the last
Et si c'est toi qui as fait la première erreur alors c'est moi qui ai fait la dernière
Tied up she took him to the lake to watch him drown
Ligoté elle l'emmena jusqu'au lac pour le regarder se noyer
Tied up she took him to the lake to watch him drown
Ligoté elle l'emmena jusqu'au lac pour le regarder se noyer
Tied up, he was all tied up woah
Ligoté, il était entièrement ligoté
Well if you follow behind me then stick to the road
Eh bien si tu me suis derrière moi, alors reste fidèle à la route.
There’s death on the sidewalks at night on these streets you know
Il y a la mort sur les trottoirs la nuit dans ces rues, tu sais
With each step just watch where you go
A chaque pas regarde juste où tu vas
And cradle your hopes & your dreams if you love her
Et berce tes espoirs et tes rêves si tu l'aimes
She took him to the lake to drown him in his lust
Elle l'emmena jusqu'au lac pour le noyer dans sa luxure
Follow behind me & watch where you go
Suis derrière moi et regarde où tu vas
She’s everything I hate she’s everything I love
Elle est tout ce que je déteste elle est tout ce que j'adore
Follow behind me & watch where you go
Suis derrière moi et regarde où tu vas
She took him to the lake to drown him in his lust
Elle l'emmena jusqu'au lac pour le noyer dans sa luxure
Follow behind me & watch where you go
Suis derrière moi et regarde où tu vas
She’s everything I hate she’s everything I love
Elle est tout ce que je déteste elle est tout ce que j'adore
I needed something to feel, I needed something to feel now she’s gone
J'avais besoin de quelque chose pour sentir, j'avais besoin de quelque chose pour sentir que maintenant elle est partie
I needed something to feel oh oh, I needed something to feel now she’s gone
J'avais besoin de quelque chose pour sentir oh oh, j'avais besoin de quelque chose pour sentir que maintenant elle est partie
You got me hanging by a lonely, I'm hanging by a lonely rope
Tu m'as fait me suspendre à une solitaire, je suis suspendu à une corde solitaire.
You got me hanging by a lonely, I'm hanging by a lonely rope
Tu m'as fait me suspendre à une solitaire, je suis suspendu à une corde solitaire.
Lights on the horizon it ain’t what you know
Les lumières sur l'horizon ce n'est pas ce que tu sais
The danger ahead is disguised as the one you love
Le danger à venir est déguisé en celui que tu aimes
With each day just watch where you go
A chaque jour regarde juste où tu vas
Don’t fall into something you’re climbing back out of
Ne tombe pas dans quelque chose dont tu ne pourras pas remonter
She took him to the lake to drown him in his lust
Elle l'emmena jusqu'au lac pour le noyer dans sa luxure
Follow behind me & watch where you go
Suit derrière moi et regarde où tu vas
She’s everything I hate she’s everything I love
Elle est tout ce que je déteste elle est tout ce que j'adore
I needed something to feel, I needed something to feel now she’s gone
J'avais besoin de quelque chose pour sentir, j'avais besoin de quelque chose pour sentir que maintenant elle est partie
I needed something to feel oh oh, I needed something to feel now she’s gone
J'avais besoin de quelque chose pour sentir oh oh, j'avais besoin de quelque chose pour sentir que maintenant elle est partie
You got me hanging by a lonely, I'm hanging by a lonely rope
Tu m'as fait me suspendre à une solitaire, je suis suspendu à une corde solitaire.
You got me hanging by a lonely, I'm hanging by a lonely rope
Tu m'as fait me suspendre à une solitaire, je suis suspendu à une corde solitaire.
I’ll hold on now & I’ll jump when you say “I never even loved you that much anyway”
Je tiendrai maintenant et je sauterai quand tu diras "Je ne t'ai jamais vraiment beaucoup aimé de toute façon"
And it’s all gone & you’re out on your own
Et tout est parti et tu es partie par toi-même
I’m singing all these words & hope you’re singing along
J'ai chanté tout ces mots et j'espère que tu as chanté en même temps
I’ll hold on now & I’ll jump when you say “I never even loved you that much anyway”
Je tiendrai maintenant et je sauterai quand tu diras "Je ne t'ai jamais vraiment beaucoup aimé de toute façon"
And it’s all gone & you’re out on your own
Et tout est parti et tu es partie par toi même
I’m singing all these words & hope you’re singing along
J'ai chanté tout ces mots et j'espère que tu as chanté en même temps
I’ll hold on now
Je tiendrai maintenant
I needed something to feel, I needed something to feel now she’s gone
J'avais besoin de quelque chose pour sentir, j'avais besoin de quelque chose pour sentir que maintenant elle est partie
I needed something to feel oh oh, I needed something to feel now she’s gone
J'avais besoin de quelque chose pour sentir oh oh, j'avais besoin de quelque chose pour sentir que maintenant elle est partie
I’m singing all these words & hope you're singing alone
J'ai chanté tout ces mots et j'espère que tu as chanté seule
Sing with me
Chante avec moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment