Do you really wanna go back in time? (x2)
Veux-tu vraiment remonter le temps?
Do you really wanna, really wanna go?
Veux-tu vraiment, vraiment partir?
Do you really wanna go back in time? (x3)
Veux-tu vraiment remonter le temps?
Do you really wanna go back?
Veux-tu vraiment revenir en arrière?
I still have some pictures on my wall
J'ai encore quelques photos sur mon mur
I still know the places where they're from
Je connais encore les endroits d'où elles sont tirées
I still find all answers in my dreams
Je trouve encore toutes les réponses dans mes rêves
I still feel the gum under my shoe
Je sens encore le chewing-gum sous ma chaussure
How about holding a palm full of miracles?
Qu'en est-il d'avoir une paume pleine de miracles?
How about building a house on the moon?
Qu'en est-il de construire une maison sur la lune?
Do you really wanna go back in time? (x3)
Veux-tu vraiment remonter le temps?
Do you really wanna go back
Veux-tu vraiment revenir en arrière?
I still care about you being well
Je me soucie encore que tu ailles bien
I still wonder how we conquered hell
Je me demande encore comment nous avons conquis l'enfer
I still love this nonsense team we make
J'aime encore cet absurde duo que nous formons
I still think we're twisted both the same
Je pense encore que nous sommes aussi tordus l'un que l'autre
How about holding a palm full of miracles?
Qu'en est-il d'avoir une paume pleine de miracles?
How about building a house on the moon?
Qu'en est-il de construire une maison sur la lune?
Do you really wanna go back in time?(x4)
Veux-tu vraiment remonter le temps?
Do you really wanna, really wanna go
Veux-tu vraiment, vraiment partir?
Do you really wanna go back in time?(x4)
Veux-tu vraiment, vraiment partir?
Do you really wanna, really wanna go?
Veux-tu vraiment, vraiment partir?
Do you really wanna go back in time?
Veux-tu vraiment, vraiment partir?
Contenu modifié par Visa
Vos commentaires
ou avez vous trouvé ce texte ? du coup la traduction en prend un coup ...