Irresistible
(Irrésistible)
Woke up this morning,
je me suis levé ce matin
Jumped out of bed,
j'ai sauté du lit
Hit my head on a lampshade
je me suis cogné la tête dans l'abajour
And the clock said
Et le réveil me disait
That I'm running late
Que j'étais en retard
So I'm rushing trying to get on my way
Alors je me précipite pour prendre la route
Get to my car and the gauge is on E,
je prends ma voiture et je réalise que je n'ai plus d'essence
Get gas and I pay a dollar ninety-three
je prends de l'essence et je paye 1 dollar 93 (le litre je pense)
(What?)
(Quoi ?)
Got stopped by the cops cause I was speeding
je me fais arrêté par la police car je roulais trop vite
Eighty-nine in a fifty-five Lord, why me
je faisais du 130 km/h sur une route limitée à 90 km/h
CHORUS
REFRAIN
On a day like today,
Dans une journée comme celle-là
All has gone wrong and my life seems crazy
Tout s'est mal passé et ma vie a l'air folle
Gotta hold on, smile on my face
Je dois m'accrocher et sourire
Cause I know the sun's gonna shine my way
Car je sais que le soleil brillera sur ma route
On a day like today,
Dans une journée comme celle-là
Look up at the sky and know life's so amazing
je regarde vers les cieux et je sais que ma vie est merveilleuse
And I know I will be okay
Et je sais que j'irais bien
Cause I know the sun's gonna shine my way
Car je sais que le soleil brillera sur ma route
In days like this
Dans des journées comme celles-là
There's a lesson learned
Il y a une leçon à apprendre
When I get up on the wrong side of the world
Quand je me lève du mauvais côté du monde
It's easy to dwell on my situation
C'est facile de m'arrêter sur mes situations
Instead of every good thing
Au lieu de voir toutes les bonnes choses
(But I know I've been blessed)
(mais je sais que j'ai été béni)
I gotta say thank You
je dois Te dire merci
(And though the stress)
(et à travers le stress)
I'm still grateful
je suis toujours reconnaissante
(It's just a test)
(ce n'est qu'un test)
He's more than able to see me through on a day
Il est plus que capable de me voir à travers une journée....
CHORUS
REFRAIN
I know it wouldn't hurt to smile
Je sais que ça ne me tuera pas de sourire
It's not as bad as it could be
Çà pourrait être pire
It will work out in a while
Et tout va sûrement s'arranger bientôt
CHORUS
REFRAIN
So I just hold tight,
Alors je m'accroche
Know that everything is alright
Sachant que tout va bien se passer
Gotta believe I will see the light
Je dois croire que je verrai la lumière
Cause I know the sun's gonna shine my way
Car je sais que le soleil brillera sur ma route
So I just hold tight,
Alors je m'accroche
Know that everything is alright
Sachant que tout va bien se passer
Gotta believe I will see the light
Je dois croire que je verrai la lumière
Cause I know the sun's gonna shine my way
Car je sais que le soleil brillera sur ma route
CHORUS x2
REFRAIN X2
Sun's gonna shine....
Le soleil brillera....
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment