Clear blue water
L'eau bleu clair
High tide came and brought you in
La marée haute est arrivée et t'a amené ici
And I could go, on and on, on and on
Et je pourrai continuer longtemps
And I will
Et je vais le faire
Skies grew darker, currents swept you out again
Les cieux se sont assombris et les courants t'ont emporté une fois de plus
And you were just gone and gone, gone and gone
Et tu étais juste parti, parti, parti
In silence screams, in wildest dreams
Dans les hurlements silencieux, et dans les rêves les plus fous
I never dreamed of this
Je n'ai jamais rêvé de ça
This love is good
Cet amour est bon
This love is bad
Cet amour est mauvais
This love is alive back from the dead
Cet amour est revenu d'entre les morts
These hands had to let it go free
Ces mains devaient le laisser partir
And this love came back to me
Et cet amour m'est revenu
Tossing, turning, struggle through the night with someone new
Tournant et se retournant, luttant toute la nuit avec quelqu'un d'autre
Baby I could go on and on, on and on
Bébé je pourrai continuer longtemps
Lantern burning flickered throught the night only for you
Une flamme brûlante vacillait dans mon esprit juste pour toi
But you were still gone, gone, gone,
Mais tu étais encore absent, absent
Trought losing grip on sinking ships
Après que j'ai perdu prise sur des bateaux naufragés
You showed up, just in time
Tu es revenu, juste à temps
This love is good
Cet amour est bon
This love is bad
Cet amour est mauvais
This love is alive back from the dead
Cet amour est revenu d'entre les morts
These hands had to let it go free
Ces mains devaient le laisser partir
And this love came back to me
Et cet amour m'est revenu
This love left a permanent mark
Cet amour a laissé une marque permanente
This love is glowing in dark
Cet amour brille dans l’obscurité
These hand, had to let it go free
Ces mains devaient le laisser partir
And this love came back to me
Et cet amour m'est revenu
Your kiss, my cheek
Ton baiser, ma joue
I watched you leave
Je t'ai regardé partir
Your smile, my ghost
Ton sourire, mon fantôme
I fell to my knees
Je suis tombée à genoux
When you're young, just to run
Quand tu es jeune, tu ne fais que courir
But you come back to what you need
Mais tu reviens à ce dont tu as besoin
This love is good
Cet amour est bon
This love is bad
Cet amour est mauvais
This love is alive back from the dead
Cet amour est revenu d'entre les morts
These hands had to let it go free
Ces mains devaient le laisser partir
And this love came back to me
Et cet amour m'est revenu
This love left a permanent mark
Cet amour a laissé une marque permanente
This love is glowing in dark
Cet amour brille dans l’obscurité
These hands had to let it go free
Ces mains devaient le laisser partir
And this love came back to me
Et cet amour m'est revenu
Vos commentaires