Ain’t got no reason
Je n'ai pas de raison d'écrire
But I've got rhymes
Mais l'inspiration me vient
I've spent too much
J’ai beaucoup trop dépensé
Of what I've earned
Ce que j’avais gagné
Just trying to feel alive
En essayant simplement de me sentir vivant
I wish I could rewrite
J’espère que je peux réécrire
The stories of the past
Les histoires du passé
But you can't go back
Mais tu ne peux pas revenir en arrière
And change what's done
Et changer ce qu’il s’est passé
Start over from where you began
Ni recommencer de là où tu as commencé
I don't know where to go from here now
Je ne sais pas où aller maintenant
Something still lingers low, it's weighing me down
Quelque chose persiste, ça me pèse
And I know the sun will shine again
Et je sais que le soleil brillera de nouveau
Back and forth it seems we'll remain until the end
De près ou de loin il semble que nous resterons jusqu'à la fin
One step too many
Un pas de trop
Time after time
A maintes reprises
Fuckin’ up ‘round every turn
Merdant à chaque tournant
Sick of how I'm feeling inside
Malade de mes sentiments
I don't know where to go from here now
Je ne sais pas où aller maintenant
Something still lingers low, it's weighing me down
Quelque chose persiste, ça me pèse
And I know the sun will shine again
Et je sais que le soleil brillera de nouveau
Back and forth it seems we'll remain until the end
De près ou de loin il semble que nous resterons jusqu'à la fin
Back and forth til the end
De près ou de loin, jusqu’à la fin
Why must everything be a second guess
Pourquoi tout doit être remis en question
I don't know where to go from here now
Je ne sais pas où aller maintenant
Something still lingers low, it's weighing me down
Quelque chose persiste, ça me pèse
And I know the sun will shine again
Et je sais que le soleil brillera de nouveau
Back and forth it seems we'll remain until the end
De près ou de loin il semble que nous resterons jusqu'à la fin
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment