Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Stagefright» par Def Leppard

Stagefright
Trac (1)

I said Welcome to my show
It's just a-you and me baby
We got the whole damn night to go

J’ai dit : “bienvenue à mon spectacle”
C’est juste un tête à tête chérie
Et on toute la putain de nuit devant nous

You're holding out on me, while I'm on fire
If you can't stand the heat, then you should try
Victim of my vices, you know you are
You skate on ice to paradise, stairway to the stars

Tu t’accroches à moi pendant que je me consume
Si tu ne peux pas supporter la chaleur, alors tu devrais essayer
Tu es victime de mes vices, tu le sais
Tu patines sur la glace vers le paradis, l’escalier vers les étoiles

Stagefright all night, won't you let go
All night Stagefright, on with the show

Le trac, toute la nuit, ne s’en ira pas
Toute la nuit, le trac continuera avec le spectacle

You come on like a lady dressed to kill
Never thought you could be caught, but you will
A Little understanding, a little love
A headline act around the back, is what I'm thinkin' of

Tu arrives habillée comme une tueuse
Qui pensait ne jamais se faire prendre, mais tu te feras prendre
Un peu de compréhension, un peu d’amour
Avoir le rôle principal, c’est ce à quoi je pense

Stagefright All night, Won't you let go
All night Stagefright, On with the show
Stagefright All night, Your dream starts today
All night Stagefright, is only a heartbeat away

Le trac, toute la nuit, ne te quittera pas
Toute la nuit, le trac, continuera avec le spectacle
Le trac, toute la nuit, ton rêve prend forme aujourd’hui
Toute la nuit, le trac, il n’est là qu’à un battement de cœur de toi

You're going for my head, you're going down
Gettin' good at being bad, you're hangin' round
A fun inspired asylum, toys for the boys
Love on the rocks, forget-me-nots, you got no change

Tu t’approches de ma tête, tu descends (2)
Tu es douée à être mauvaise, tu attends
Un asile de plaisir, des jouets pour les garçons
L’amour sur les rochers, des myosotis
(3), tu ne changes pas (4)

________
(1) C’est une chanson sur les groupies.
(2) y'ou're going down (tu descends) : sous-entendu vers l’entre-jambe (encore un référence à la fellation chez Def Leppard, et c'est pas la première ! )
(3) Le myosotis est la fleur symbole du souvenir.
(4) « Charmant » contraste entre la concupiscence masculine (« un asile de plaisir, des jouets pour garçons ») et le romantisme féminin (« L’amour sur les rochers, les myosotis »). Le mec qui s’exprime est parfaitement conscient que la groupie n’a pas du tout les mêmes attentes que lui, même si elle est une victime consentante de ses vices.

 
Publié par 8691 3 3 5 le 22 octobre 2014 à 13h36.
Pyromania (1983)
Chanteurs : Def Leppard
Albums : Pyromania

Voir la vidéo de «Stagefright»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000