La face cachée de la lune
Out of balance, out of options
Sans équilibre, sans options
I've trying for hours, trying to weigh the possibilities
J'ai essayé pendant des heures, j'ai essayé de peser les possibilités
For you and me
Pour toi et moi
What it really take to truly be happy
Qu'est-ce que ça prendrait vraiment pour être heureux
Sick of wishing holding on to empty love ambitions
Malade d'espérer maintenir les vaines ambitions d'un amour
Happy ever after seems like fiction
Heureux pour toujours semble comme une fiction
I'd be foolish if my faith is slipping sadly
Je serais folle si ma foi dérive tristement
Get away from me
Éloigne-toi de moi
Wish that I could hear this
J'espère pouvoir entendre ça
We got done for your nonsense
Nous en avons fini à cause de ton absurdité
Don't wanna hear you speak
Je ne veux pas t'entendre parler
See you makes me nervous
Te voir me rend nerveuse
Cause I really believe you still deserve it
Parce que je crois vraiment que tu le mérites encore
Maybe just maybe I was mistaken
Peut-être juste peut-être que je me suis trompée
Maybe we could be perfect
Peut-être que nous pourrions être parfaits
Maybe I was forsaken
Peut-être que j'étais délaissée
Maybe its really worth it
Peut-être que ça vaut vraiment la peine
And I'll show ya
Et je vais te montrer
(Chorus:)
Running from my heart
Loin de mon coeur
Hate to go so soon
Je déteste partir si vite
This has to be the end
Ce doit être la fin
You won't see me again
Tu ne me reverras plus
The far side of the moon
La face cachée de la lune
Running from my heart
Loin de mon coeur
So damn jaded
Sacrément blasée
This uncertainty is so frustrating
Cette incertitude est si frustrante
I be up and like I'm waiting
Je suis là et comme en attente
I'm too old for all these games we playing
Je suis trop vieille pour tous ces jeux auxquels nous jouons
I'm just saying
Je dis juste
You really think you the man
Tu penses vraiment être l'homme
You out here running shit
Tu es ailleurs gérant ton merdier
You know you can
Tu sais que tu peux
But I ain't like these other women
Mais je ne suis pas comme ces autres femmes
No I, I ain't really fucking with it
Non je, je ne m'arrange pas du tout avec ça
Get away from me
Éloigne-toi de moi
Wish that I could hear this
J'espère pouvoir entendre ça
We got done for your nonsense
Nous en avons fini à cause de ton absurdité
Don't wanna hear you speak
Je ne veux pas t'entendre parler
See you makes me nervous
Te voir me rend nerveuse
Cause I really believe you still deserve it
Parce que je crois vraiment que tu le mérites encore
Maybe just maybe I was mistaken
Peut-être juste peut-être que je me suis trompée
Maybe we could be perfect
Peut-être que nous pourrions être parfaits
Maybe I was forsaken
Peut-être que j'étais délaissée
Maybe its really worth it
Peut-être que ça vaut vraiment la peine
And I'll show ya
Et je vais te montrer
(Chorus)
Last I fight
Dernier combat pour moi
I'm moving on
Je dégage
You can do no wrong
Tu ne peux pas faire de mal
Oh I'll be long gone
Je serai partie depuis longtemps
(Chorus)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment