You take me down
Tu m’entraînes
Spin me around
Tu me fais tournoyer
You got me running all the lights
Tu me fais parcourir toutes les lumières
Don't make a sound
Ne fais aucun bruit
Talk to me now
Parle-moi maintenant
Let me inside your mind
Laisse-moi entrer dans ton esprit
Don't know what you're thinking, sugar uh uh yeah
Je ne sais pas ce que tu penses, ma douce
But I just got that feeling sugar uh uh yeah
Mais je viens d'avoir cette sensation ma douce
And I can hear sirens burning
Et je peux entendre les sirènes se déchaîner
Red lights turning
Les feux rouges s'éteignent
I can't turn back now
Je ne peux plus revenir en arrière maintenant
So hold on tight
Alors accrochons-nous bien
I don't know where the lights are taking us
Je ne sais pas où les lumières nous entraînent
But something in the night is dangerous
Mais quelque chose dans la nuit est dangereux
And nothing's holding back the two of us
Et rien ne freine aucun de nous deux
But baby this is getting serious
Mais bébé ça devient sérieux
Oh oh oh
The dang... the dangerous
Le dange... le dangereux
Oh oh oh
Show me your soul
Montre-moi ton âme
I gotta know
Je dois savoir
Bet that you're beautiful inside
Je parie que tu es belle à l'intérieur
Toes on the glass, car coming fast
Les doigts de pied sur le pare-brise, on fonce
Come take the wheel and drive
Prends le volant et conduis
Don't know what you're thinking, sugar uh uh yeah
Je ne sais pas ce que tu penses, ma douce
But I just got that feeling sugar uh uh yeah
Mais je viens d'avoir cette sensation ma douce
And I can hear sirens burning
Et je peux entendre les sirènes se déchaîner
Red lights turning
Les feux rouges s'éteignent
I can't turn back now
Je ne peux plus revenir en arrière maintenant
So hold on tight
Alors accrochons-nous bien
I don't know where the lights are taking us
Je ne sais pas où les lumières nous entraînent
But something in the night is dangerous
Mais quelque chose dans la nuit est dangereux
And nothing's holding back the two of us
Et rien ne freine aucun de nous deux
But baby this is getting serious
Mais bébé ça devient sérieux
Oh oh oh
The dang... the dangerous
Le dange... le dangereux
Oh oh oh
The dang... the dangerous
Le dange... le dangereux
Oh, oh, uh uh, yeah, woah oh
It's dangerous, so dangerous
C'est dangereux, si dangereux
I wanna do it again
Je veux le faire à nouveau
Come on baby
Viens bébé
It's dangerous, so dangerous
C'est dangereux, si dangereux
I wanna do it again
Je veux le refaire
It's dangerous, so dangerous
C'est dangereux, si dangereux
I wanna do it again
Je veux le faire à nouveau
I don't know where the lights are taking us
Je ne sais pas où les lumières nous entraînent
But something in the night is dangerous
Mais quelque chose dans la nuit est dangereux
And nothing's holding back the two of us
Et rien ne freine aucun de nous deux
But baby this is getting serious
Mais bébé ça devient sérieux
Oh oh oh
The dang... the dangerous
La dange... le dangereux
Oh oh oh
The dang... the dangerous
La dange... le dangereux
D'après les paroles du site pop.genius.com
Vos commentaires
Donc de ton "Toes on the glass, car coming fast" coming est moving toujours selon cette même vidéo, et donc de ton "Les doigts de pieds sur la vitre, la voiture va vite" on passe bel & bien à "Le pied sur l'échec, la voiture se déplace/roule vite".
https://www.youtube.com/watch? v=FsfrsLxt0l8
Alors, comme à la fin on voit leurs super bouteilles de champ', synonyme de victoire, on pourrait alors extrapoler d'une traduction littérale "L'orteil sur le verre" à un "Le pied sur la victoire, la voiture roule/se déplace vite". Je veux bien que ça commence à devenir super tordu mais de là à coller ses panars sur une coupe de champagne, noooooooooon !
Les doigts de pied sur le parebrise, on fonce....