-Chris Brown-
It ain't nothing to make you want it
Ce n'est pas rien de te conquérir
Get you tipsy, a little blunted
Je te fais boire, un peu fumer
I pulled up in the S-500
Je t'emmène dans la S-500
Fucked up, feling all up on it
Défoncé, je me sens au dessus de tout
You know what I came to do you,
Tu sais ce que je suis venu faire, tu
You know what I came to do
Tu sais ce que je suis venu faire
You know what I came to do you,
Tu sais ce que je suis venu faire, tu
You know what I
Tu sais ce que je
Ooh
Ooh
You know what I came to do you,
Tu sais ce que je suis venu faire, tu
You know what I came to do
Tu sais ce que je suis venu faire
You know what I came to do you,
Tu sais ce que je suis venu faire, tu
You know what I came to do
Tu sais ce que je suis venu faire
You know what I came to do you,
Tu sais ce que je suis venu faire, tu
You know what I
Tu sais ce que je
(For all my ladies)
(Pour toutes mes meufs)
You know what I came to do, girl
Tu sais ce que je suis venu faire, chérie
(For all my ladies)
(Pour toutes mes meufs)
(For all my ladies)
(Pour toutes mes meufs)
Baby you're so damn beuatiful
Bébé tu es trop belle
I really like it
J'aime vraiment ça
I love your smile, and the way that you move
J'aime ton sourire, et ta façon de bouger
Baby can I have a minute
Bébé puis-je avoir une minute
Girl I promise I won't waste your time
Chérie je te promets que je ne te ferai pas perdre ton temps
Cause I know you're kinda busy
Car je sais que tu es très occupée
Basically all I'm tryna say is you caught my eye
D'habitude tout ce que je dis est que tu as attiré mon regard
I know you need love, I'm tryna give it
Je sais que tu as besoin d'amour, j'essaie de t'en donner
And if you don't trust me I'll show you
Et si tu ne me fais pas confiance je te montrerai
I'm a man of my word, girl
Que je tiens mes promesses, chérie
And if you're ready for the world I'll give it to ya
Et si tu es prête à avoir le monde je te le donnerai
I'm so in love, like
Je suis si amoureux, comme
It ain't nothing to make you want it
Ce n'est pas rien de te conquérir
Get you tipsy, a little blunted
Je te fais boire, un peu fumer
I pulled up in the S-500
Je t'emmène dans la S-500
Fucked up, feling all up on it
Défoncé, je me sens au dessus de tout
You know what I came to do you,
Tu sais ce que je suis venu faire, tu
You know what I came to do
Tu sais ce que je suis venu faire
You know what I came to do you,
Tu sais ce que je suis venu faire, tu
You know what I
Tu sais ce que je
Ooh
Ooh
You know what I came to do you,
Tu sais ce que je suis venu faire, tu
You know what I came to do
Tu sais ce que je suis venu faire
You know what I came to do you,
Tu sais ce que je suis venu faire, tu
You know what I came to do
Tu sais ce que je suis venu faire
You know what I came to do you,
Tu sais ce que je suis venu faire, tu
You know what I
Tu sais ce que je
(For all my ladies)
(Pour toutes mes meufs)
You know what I came to do, girl
Tu sais ce que je suis venu faire, chérie
(For all my ladies)
(Pour toutes mes meufs)
(For all my ladies)
(Pour toutes mes meufs)
-Akon-
Yeah, this for all my ladies
Ouais c'est pour toutes mes meufs
To all my ladies
Pour toutes mes meufs
See I'll give you what you want
Tu vois je te donnerai ce que tu veux
And he'll give you what you don't
Et il fera le contraire
I'm the man of the year, you just the man of the month
Je suis l'homme de l'année, tu n'es que l'homme du mois
A hundred stacks in the trunk (he gon' do it)
Une centaine de liasses dans le coffre (il va le faire)
She got a hundred packs in the dump (he won't do it)
Elle en a en réserve (il ne le fera pas)
And she type of fuck with real niggas
Elle est du genre à coucher avec de vrais mecs
And I'm the type that you want (and you knew it)
Je suis le genre que tu veux (et tu le savais)
I'm just out to getting money while these niggas need a loan
Je vais gagner de l'argent alors que ces mecs ont besoin d'un prêt
Why you fuckin' with these dummies, we need to be alone
Pourquoi tu restes avec ces faibles, on a besoin d'être seuls
Cause I'm wanting you, baby
Car je te veux, bébé
So what it do? Cause I wanna change it
Alors que faire ? Car je veux changer ça
-Chris Brown-
You know what I came to do you,
Tu sais ce que je suis venu faire, tu
You know what I came to do
Tu sais ce que je suis venu faire
You know what I came to do you,
Tu sais ce que je suis venu faire, tu
You know what I
Tu sais ce que je
Ooh
Ooh
You know what I came to do you,
Tu sais ce que je suis venu faire, tu
You know what I came to do
Tu sais ce que je suis venu faire
You know what I came to do you,
Tu sais ce que je suis venu faire, tu
You know what I came to do
Tu sais ce que je suis venu faire
You know what I came to do you,
Tu sais ce que je suis venu faire, tu
You know what I
Tu sais ce que je
(For all my ladies)
(Pour toutes mes meufs)
You know what I came to do, girl
Tu sais ce que je suis venu faire, chérie
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment