Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sugar Mountain» par Neil Young

Sugar Mountain
La Montagne en Sucre

Neil Young a écrit cette chanson à 19 ans. Il parle de la nostalgie de quitter son enfance.
________
Oh, to live on Sugar Mountain
Oh, vivre sur Sugar Mountain
With the barkers and the colored balloons,
Avec les bonimenteurs et les ballons de couleur
You can't be twenty on Sugar Mountain
Tu ne peux pas avoir vingt ans sur Sugar Mountain
Though you're thinking that
Même si tu penses que
you're leaving there too soon,
Tu dois la quitter trop tôt
You're leaving there too soon.
Tu dois la quitter trop tôt.

It's so noisy at the fair
C'est si bruyant la fête foraine
But all your friends are there
Mais tous tes amis y sont
And the candy floss you had
Et cette barbe à papa que tu as eue
And your mother and your dad.
Et ta mère et ton père.

Oh, to live on Sugar Mountain
Oh, vivre sur Sugar Mountain
With the barkers and the colored balloons,
Avec les bonimenteurs et les ballons de couleur
You can't be twenty on Sugar Mountain
Tu ne peux pas avoir vingt ans sur Sugar Mountain
Though you're thinking that
Même si tu penses que
you're leaving there too soon,
Tu dois la quitter trop tôt
You're leaving there too soon.
Tu dois la quitter trop tôt.

There's a girl just down the aisle,
Il y a une fille juste en bas de l'allée,
Oh, to turn and see her smile.
Oh, te retourner et la voir sourire
You can hear the words she wrote
Tu peux entendre les mots qu'elle a écrits
As you read the hidden note.
En lisant le petit mot secret.

Oh, to live on Sugar Mountain
Oh, vivre sur Sugar Mountain
With the barkers and the colored balloons,
Avec les bonimenteurs et les ballons de couleur
You can't be twenty on Sugar Mountain
Tu ne peux pas avoir vingt ans sur Sugar Mountain
Though you're thinking that
Même si tu penses que
you're leaving there too soon,
Tu dois la quitter trop tôt
You're leaving there too soon.
Tu dois la quitter trop tôt.
________
Les 4 vers qui suivent sont, d'après Neil Young, ses plus mauvais. Il ne savait pas quoi faire sous l'escalier. Il n'était pas à l'aise la première fois qu'il a fallu les chanter, mais comme le public à repris le refrain ensuite, alors il s'est dit que ça passait bien comme ça.
________

Now you're underneath the stairs
A présent tu es sous l'escalier
And you're givin' back some glares
Et tu renvoies des regards noirs
To the people who you met
Aux gens que tu as rencontrés
And it's your first cigarette.
Et c'est ta première cigarette.

Oh, to live on Sugar Mountain
Oh, vivre sur Sugar Mountain
With the barkers and the colored balloons,
Avec les bonimenteurs et les ballons de couleur
You can't be twenty on Sugar Mountain
Tu ne peux pas avoir vingt ans sur Sugar Mountain
Though you're thinking that
Même si tu penses que
you're leaving there too soon,
Tu dois la quitter trop tôt
You're leaving there too soon.
Tu dois la quitter trop tôt.

Now you say you're leavin' home
Maintenant tu annonces que tu quittes la maison
'Cause you want to be alone.
Parce que tu veux être seul
Ain't it funny how you feel
Est-ce que tu ne te sens pas bizarre
When you're findin' out it's real?
Quand tu découvres que tu l'es vraiment ?

Oh, to live on Sugar Mountain
Oh, vivre sur Sugar Mountain
With the barkers and the colored balloons,
Avec les bonimenteurs et les ballons de couleur
You can't be twenty on Sugar Mountain
Tu ne peux pas avoir vingt ans sur Sugar Mountain
Though you're thinking that
Même si tu penses que
you're leaving there too soon,
Tu dois la quitter trop tôt
You're leaving there too soon.
Tu dois la quitter trop tôt.

 
Publié par 13278 3 4 7 le 3 octobre 2014 à 5h01.
Sugar Mountain
Chanteurs : Neil Young

Voir la vidéo de «Sugar Mountain»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Billenplum Il y a 10 an(s) 4 mois à 14:48
13278 3 4 7 Billenplum Je remarque un peu trop tard qu'il chante maintenant:
Smoking your first cigarette.
En fumant ta première cigarette.
C'est mieux, c'est une des 126 versions que tu n'as jamais su choisir ça Neil ?;)

Sugar Mountain existe vraiment, c'est une station de ski, mais j'ignore si c'est le même lieu dont parle la chanson.

Qu'importe ce morceau est bel et bien mon sucre à moi :D
Billenplum Il y a 10 an(s) 2 mois à 23:50
13278 3 4 7 Billenplum C'est Joni Mitchell, amie de longue date de Neil Young qui a répondu à la question de l'origine de ce morceau: Dans sa jeunesse Neil allait dans une espèce de club pour ados où il retrouvait ses amis et jouait de la musique. Mais cet endroit était interdit à partir de 21 ans, age de la majorité à l'époque. Ses amis y étaient mais lui ne pouvait plus y entrer. C'est ce qui lui a inspiré cette chanson sur la fin de l'enfance.
Caractères restants : 1000