Must have been something you said, you caught me off guard and alone,
Ce devait être quelque chose que tu as dit, tu m'as pris au dépourvu et seul,
Running round the streets in the dark, trying to find my home,
Courant autour des rues dans l’obscurité, essayant de trouver ma maison,
You can listen to my heartbeat, let the rain pounding on the open road,
Tu peux écouter les battements de mon cœur, tu peux laisser la pluie marteler la route,
Let me whip you off of your feet, let me show you how it feels to be the one,
Laisse-moi te débarrasser de tes pieds, laisse-moi te montrer ce que ça fait d'être le seul,
I know you're gonna feel alive, I know you're gonna feel alive
Je sais que tu te sentiras vivant, je sais que tu te sentiras vivant,
Hold on, if you can, be strong,
Tiens bon, si tu le peux, sois fort
Yeah it's a risk worth taking, to have a life worth living,
Oui c'est un risque qui vaut la peine d'être pris, pour avoir une vie qui vaut la peine d'être vécue,
You need to hold on, You need to hold on,
Tu dois tenir le coup, Tu dois tenir le coup,
Must have been something you wrote, or the look in your eyes that told me no,
J'ai du être quelque chose que tu as écris, ou le regard dans tes yeux qui me dit non,
Please do run ahead, no chance you're going home,
S'il te plait cours devant, aucune chance pour que tu rentres à la maison
You can listen to my heart explode, like the sound of the wind on an open road
Tu peux écouter mon cœur exploser, comme le son du vent sur une voie rapide
Let me live in the eye of the storm, let me show you how it feels to be alone,
Laisse-moi vivre dans l’œil du cyclone, laisse-moi te montrer comment ça fait d'être seul
I know you're gonna feel alive, I know you're gonna feel alive
Je sais que tu te sentiras vivant, je sais que tu te sentiras vivant,
Hold on, if you can, be strong,
Tiens bon, si tu le peux, sois fort
Yeah it's a risk worth taking, to have a life worth living,
Oui c'est un risque qui vaut la peine d'être pris, pour avoir une vie qui vaut la peine d'être vécue,
You need to hold on, You need to hold on,
Tu dois tenir le coup, Tu dois tenir le coup,
You need to hold on, You need to hold on,
Tu dois tenir le coup, Tu dois tenir le coup,
You need to hold on, You need to hold on,
Tu dois tenir le coup, Tu dois tenir le coup,
I know you're gonna feel alive, I know you're gonna feel alive,
Je sais que tu te sentiras vivant, je sais que tu te sentiras vivant,
I know you're gonna feel alive, I know you're gonna feel alive,
Je sais que tu te sentiras vivant, je sais que tu te sentiras vivant,
Yeah it's a risk worth taking, to have a life worth living,
Oui c'est un risque qui vaut la peine d'être pris, pour avoir une vie qui vaut la peine d'être vécue,
You need to hold on, You need to hold on,
Tu dois tenir le coup, Tu dois tenir le coup,
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment