Je m'en fous
Waking up diagonal like an animal in a cold and empty bed, yeah
Me lever de travers comme un animal dans un lit froid et vide
Shaking off the trimmy you, I got sh*t to do and I'm ready to forget, oh yeah
Me débarrasser de toi, j'ai des trucs à faire et je suis prête à oublier, oh ouais
I heard you brought that girl around in half a gown and mystified in bed, oh yeah
J'ai entendu que tu avais amené cette fille dans un semblant de robe et stupéfiante au lit, oh ouais
Ask me how I'm doing now, I scream out loud, I tell him I don't care
Demandez-moi comment je fais maintenant, je crie haut et fort, je lui dis que je m'en fous
And I don't care
Et ça m'est égal
I don't care
Je m'en fous
And it feels so f*cking good to say I swear
Et ça fait foutrement du bien de le dire, je jure
That I don't care
Que je m'en fous
And everywhere
Et partout
There are ordinary hearts so don't play fair
Il y a des cœurs ordinaires alors ne jouez pas à la loyale
But I don't care
Mais ça m'est égal
I don't care
Je m'en fous
I don't care
Je m'en fous
Oh no
I don't care
Je m'en fous
Oh
I don't care
Je m'en fous
Oh no
In this town what gets around
Dans cette ville ce qui circule
But don't bring me down, just stare looking my head, yeah
Mais ça ne m'atteint pas, regardez juste ma tête, ouais
So take me out and turn it up
Alors sortez-moi et mettez plus fort
Well let's make it rough
Bien faisons-le à la dure
We're gonna wake the dead, oh baby
Nous allons réveiller les morts, oh bébé
Everyone is saying now to slow it down
Tout le monde dit maintenant d'y aller doucement
Or I'll get hurt again, oh yeah
Ou je serai à nouveau blessée, oh ouais
When these things are feeling me, it's healing me
Quand ces choses me font ressentir, ça me guérit
And I'm screaming I don't care
Et je hurle, ça m'est égal
And I don't care
Et je m'en fous
I don't care
Je m'en fous
And it feels so f*cking good to say I swear
Et ça fait foutrement du bien de le dire, je jure
That I don't care
Que je m'en fous
And everywhere
Et partout
There are ordinary hearts so don't play fair
Il y a des coeurs ordinaires alors ne jouez pas à la loyale
But I don't care
Mais ça m'est égal
I don't care
Je m'en fous
I don't care
Je m'en fous
Oh no
I don't care
Je m'en fous
Oh
I don't care
Je m'en fous
Oh no
There's an arrow in your way
Il y a une flèche sur ta route
Doesn't matter anyway, oh oh
Ça n'a pas d'importance de toute façon, oh oh
I can see the milky way and it seems so far away, oh
Je peux voir la voie lactée et elle semble si loin, oh
Doesn't matter anyway
Ça n'a pas d'importance de toute façon
It's all falling into place
Tout se met en place
Just ignore the pretty face
Ignorer simplement le joli visage
Disappears without a trace
Qui disparaît sans trace
There ain't nothing left to say
Il n'y a plus rien à dire
I don't care
Je m'en fous
Feels so good
C'est si bon
Oh, I don't care, oh
Oh, je m'en fous, oh
I don't care
Je m'en fous
I don't care
Je m'en fous
And it feels so f*cking good to say I swear
Et ça fait foutrement du bien de le dire, je jure
That I don't care
Que je m'en fous
And everywhere
Et partout
There are ordinary hearts so don't play fair
Il y a des cœurs ordinaires alors ne jouez pas à la loyale
But I don't care
Mais ça m'est égal
I don't care
Je m'en fous
I don't care
Je m'en fous
Oh no
I don't care
Je m'en fous
Oh
I don't care
Je m'en fous
Oh no
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment