Je ne veux pas te changer
Wherever you are,
Où que tu sois,
You know that I adore you
Tu sais que je t'adore
No matter how far,
Peu importe la distance,
Well I can go before you
Je peux partir devant toi
If ever you need someone,
Si jamais tu as besoin de quelqu'un,
What not that you need help in
Pas que tu aies besoin d'aide
But if ever you want someone,
Mais si jamais tu veux quelqu'un,
you know that I am willing
Tu sais que je suis prêt
I don't want to change you (x3)
Je ne veux pas te changer
I don't want to change your mind
Je ne veux pas changer ton état d'esprit
I just came across an angel, out among the danger somewhere
Je viens de découvrir un ange, parmi le danger quelque part
In the stranger's eye
Dans l’œil de l'inconnu
Wherever you go,
Où que tu ailles,
I can always follow
Je peux toujours suivre
I can feed this real slow,
Je peux nourrir ça très lentement,
If it's a lot to swallow
Si c'est beaucoup à avaler
If you just wanna be alone,
Si tu veux juste être seule,
I can wait without waiting
Je peux attendre sans attendre
If you want me to let this go,
Si tu veux que je laisse passer ça,
I am more than willing
Je suis plus que prêt
'Cause I don't want to change you
Parce que je ne veux pas te changer
I don't want to change you (x2)
Je ne veux pas te changer
I don't want to change your mind
Je ne veux pas changer ton état d'esprit
I just came across some angel, out among the danger somewhere
Je viens de tomber sur quelqu'ange, parmi le danger quelque part
In the stranger's eye
Dans l’œil de l'inconnu
I don't want to change you (x3)
Je ne veux pas te changer
I don't want to change your mind
Je ne veux pas changer ton état d'esprit
I just came across some angel, out among the danger somewhere
Je viens juste de rencontrer quelqu'ange, parmi le danger quelque part
In the stranger's eye
Dans l'oeil de l'inconnu
I-I've never been with anyone in the way I've been with you
Je n'ai jamais été avec quelqu'un de la façon dont j'ai été avec toi
But if love is not for fun, then it's doomed
Mais si l'amour n'est pas pour le plaisir, il est condamné
'Cause water races, water races down
Parce que l'eau, l'eau afflue
The water falls, water races, water races down
L'eau tombe, l'eau, l'eau afflue
The water falls!
L'eau tombe!
I don't want to change you (x3)
Je ne veux pas te changer
I don't want to change your mind
Je ne veux pas changer ton état d'esprit
I just came across some angel where there is no danger
Je viens juste de rencontrer quelqu'ange où il n'y a aucun danger
Where love has eyes, it is not blind
Où l'amour a des yeux, il n'est pas aveugle
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment