I'll take you back to the beginning,
Je te ramènerai au début
I was awoken to screams,
J'étais réveillé pour hurler
The day that I realized there was a devil in me,
Le jour où j'ai réalisé qu'il y avait un démon en moi
Who gives a fuck,
Rien à foutre
If I'm a sinner conceived,
Si je suis un pécheur conçu,
By the flames you know immaculate conception is me,
Par les flammes tu sais l'Immaculée Conception c'est moi
But we started broken hearted,
Mais nous avons commencé le cœur brisé,
Falling apart at the seams,
Tombant en lambeaux
Don't blame me for your problems,
Ne m'attribue la responsabilité de tes problèmes
You should fix yourself before you're gonna fix me,
Tu devrais te réparer avant de me réparer
Stand back as your world decays,
Recule comme tes mondes se désintègrent
I can't explain why you're fallin' apart,
Je ne peux pas expliquer pourquoi tu t'es effondré
You need to find someone else to blame,
Tu as besoin de trouver quelqu'un à blâmer
For the hurt and the pain,
Pour la souffrance et la douleur
I'm not the reason that you're insane!
Je suis pas la raison de ta folie!
Feels like I'm livin' in a madhouse,
Je me sens comme si je vivais dans une maison de fou
The smoke and mirrors deceive,
La fumée et les miroirs trompent
The devil in me shivers every time that you breathe,
Le démon en moi frisonne chaque fois que tu respires
Breathe down my neck,
Souffles dans mon cou
Go take your pills and get out,
Va prendre tes médicaments et sors
I don't understand what the fuck you're screamin' about,
Je ne comprend pas que diable tu cries,
We're falling downward spiral,
Nous tombons dans la spirale descendante
Please just let me be released,
S'il te plait laisse-moi juste être libéré
Don't blame me for your problems,
Ne m'attribue la responsabilité de tes problèmes
You should save yourself before you're gonna save me,
Tu devrais te sauver avant de me sauver
Stand back as your world decays,
Recule comme tes mondes se désintègrent
I can't explain why you're fallin' apart,
Je ne peux pas expliquer pourquoi tu t'es effondré
You need to find someone else to blame,
Tu as besoin de trouver quelqu'un à blâmer
For the hurt and the pain,
Pour la souffrance et la douleur
I'm not the reason that you're insane,
Je suis pas la raison de ta folie,
Yea I know we've seen some better days,
Oui je sais que nous avons vu de meilleur jour
Now that explains why we're fallin' apart,
Maintenant ça explique pourquoi nous nous effondrons
You need to find someone else to blame,
Tu as besoin de trouver quelqu'un à blâmer
For the hurt and the pain,
Pour la souffrance et la douleur
I'm not the reason that you're insane,
Je suis pas la raison de ta folie,
Hey, hey, hey,
I'm not the reason that you're insane
Je suis pas la raison de ta folie
Hey, hey, hey, (x2)
I'm not the reason that you're insane.
Je ne suis pas la raison de ta folie
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment