MNSTR
I am the ghost in the shadows
Je suis le fantôme dans l'ombre
I am the fear of the dark
Je suis la peur de l'obscurité
I am the murderer of apathy
Je suis l'assassin de l'apathie
An angel that's fallen
Un ange qui est tombé
I am the psycho the sinner
Je suis psychopathe,le pécheur
I am what you can't escape
Je suis ce à quoi tu ne peux pas échapper
I am the splinter underneath your skin
Je suis l'éclat sous ta peau
I am a monster
Je suis un monstre!
With a bang
Avec un coup
I feel my heart start to separate
Je sens mon cœur se séparer
The enemy within
L'ennemi à l’intérieur
can no longer be contained
Ne peut plus être contenu
I'm running from myself
Je m'éloigne de moi-même
There's something inside of me and it's ripping a hole through my... chest.
Il y a quelque chose à l'intérieur de moi et il déchire un trou dans ma... poitrine.
I spit the fire from my lungs
Je crache le feu de mes poumons
The creature I buried is now the beast that I've become
La créature que j'ai enterrée et maintenant la bête que je suis devenue
We pretend that we can be somebody else
Nous prétendons que nous pouvons être quelqu'un d'autre
But heaven's judgment's nothing when you're already in hell
Mais le jugement de Dieu n'est rien quand vous êtes déjà en enfer
So take these broken wings
Donc prends ses ailes brisées
They'll just slow me down
Elles me ralentiront juste
(I'll never be the same
I'll never be the same)
(Je ne serai plus jamais le même
Je ne serai plus jamais le même)
And take my fragile heart
Et prends mon cœur fragile
They'll just tear it out
Ils l'arracheront juste
(This is the end of broken me)
(Ceci est la fin du moi brisé)
They call me to the lights
Ils m’appellent vers les lumières
I am the ghost in the shadows
Je suis le fantôme dans l'ombre
I am the fear of the dark
Je suis la peur de l'obscurité
I am the murderer of apathy
Je suis l'assassin de l'apathie
An angel that's fallen
Un ange qui est tombé
I am the psycho the sinner
Je suis psychopathe,le pécheur
I am what you can't escape
Je suis ce à quoi tu ne peux pas échapper
I am the splinter underneath your skin
Je suis l'éclat sous ta peau
I am a monster
Je suis un monstre!
I feel so god damn tired
Je me sens fatigué bon sang
I can't escape the things I've lost
Je ne peux pas échapper aux choses que j'ai perdues
The cycle repeats and repeats
Le cycle se répète encore
and I can't turn the fucking power off
Et je ne peux pas l'arrêter putain
I hate the things I'm not
Je déteste les choses que je ne suis pas
and I'm sick of how this has to end
Et je suis malade de comment ceci doit finir
I tried to reason with you
J'ai essayé de raisonner avec vous
but now all of you are fucking dead
Mais maintenant vous êtes tous morts putain!
I am the living dead
Je suis le mort vivant
We are the living dead
Nous sommes les morts vivants
I walk through hell alone
Je marche seul en enfer
and none of you can save me now
Et aucun de vous ne peux me sauver maintenant
So take these broken wings
Donc prends ses ailes brisées
They'll just slow me down
Elles me ralentiront juste
(I'll never be the same
I'll never be the same)
(Je ne serai plus jamais le même
Je ne serai plus jamais le même)
They call me to the lights
Ils m'appellent vers les lumières
Their voices just like thunder
Leurs voix sont comme le tonnerre
They call me to the lights
Ils m'appellent vers les lumières
but I've become the hunter
Mais je suis devenu le chasseur
I am the ghost in the shadows
Je suis le fantôme dans l'ombre
I am the fear of the dark
Je suis la peur de l'obscurité
I am the murderer of apathy
Je suis l'assassin de l'apathie
An angel that's fallen
Un ange qui est tombé
I am the psycho the sinner
Je suis psychopathe,le pécheur
I am what you can't escape
Je suis ce à quoi tu ne peux pas échapper
I am the splinter underneath your skin
Je suis l'éclat sous ta peau
I am a monster
Je suis un monstre!
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment