Jaloux
I don't like the way he's looking at you,
Je n'aime pas la façon dont il te regarde
I'm starting to think you want him too.
Je commence à penser que tu le veux aussi
Am I crazy ? Have I lost ya.
Suis-je fou? T'ai-je perdue?
Even though I know you love me,
Même si je sais que tu m'aimes
Can't help it.
Je ne peux pas m'en empêcher
I turn my cheek, music up,
Je détourne la joue, en avant la musique
And I'm puffing my chest.
Et je bombe le torse
I'm getting ready to face you,
Je suis prêt à te faire face
Can call me obsessed
Tu peux dire que je suis obnubilé
It's not your fault that they hover,
Ça n'est pas ta faute s'ils rôdent
I mean no disrespect.
Je ne veux pas manquer de respect
It's my right to be hellish,
C'est mon droit d'être infernal
I still get jealous.
Je suis toujours jaloux
Cause you're too sexy, beautiful,
Parce que tu es trop sexy, magnifique
And everybody wants a taste
Et tout le monde veut y goûter
That's why (that's why)
C'est pourquoi (c'est pourquoi)
I still get jealous
Je suis toujours jaloux
(x2)
I wish you didn't have to post it all,
J'espère que tu n'as pas eu à tout poster
I wish you'd save a little bit just for me.
J'espère qu'il en reste un peu juste pour moi
Protective or possessive (yeah),
Protecteur ou possessif (ouais)
Call it passive or aggressive
Appelle ça passif ou agressif
I turn my cheek, music up,
Je détourne la joue, en avant la musique
And I'm puffing my chest.
Et je bombe le torse
I'm getting ready to face you,
Je suis prêt à te faire face
Can call me obsessed
Tu peux dire que je suis obnubilé
It's not your fault that they hover,
Ça n'est pas ta faute s'ils rôdent
I mean no disrespect.
Je ne veux pas manquer de respect
It's my right to be hellish,
C'est mon droit d'être infernal
I still get jealous.
Je suis toujours jaloux
Cause you're too sexy, beautiful,
Parce que tu es trop sexy, magnifique
And everybody wants a taste
Et tout le monde veut y goûter
That's why (that's why)
C'est pourquoi (c'est pourquoi)
I still get jealous
Je suis toujours jaloux
(x2)
You're the only one invited,
Tu es la seule invitée
I said there's no one else for you
J'ai dit qu'il n'y a personne d'autre pour toi
Cause you know I get excited (yeah),
Parce que tu sais que je m'énerve (ouais),
When you get jealous too.
Lorsque je deviens jaloux
I turn my cheek, music up,
Je détourne la joue, en avant la musique
And I'm puffing my chest.
Et je bombe le torse
I'm getting ready to face you,
Je suis prêt à te faie face
Can call me obsessed
Tu peux dire que je suis obnubilé
It's not your fault that they hover,
Ça n'est pas ta faute s'ils rôdent
I mean no disrespect.
Je ne veux pas manquer de respect
It's my right to be hellish,
C'est mon droit d'être infernal
I still get jealous.
Je suis toujours jaloux
Cause you're too sexy, beautiful,
Parce que tu es trop sexy, magnifique
And everybody wants a taste
Et tout le monde veut y goûter
That's why (that's why)
C'est pourquoi (c'est pourquoi)
I still get jealous
Je suis toujours jaloux
(x2)
Oh (that's why)
Oh (c'est pourquoi)
I still get jealous
Je suis toujours jaloux
Oh (that's why)
Oh (c'est pourquoi)
I still get jealous
Je suis toujours jaloux
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment