Changing of the Seasons
Changements de saisons
So it's over ?
Alors c'est fini ?
I didn't realize
Je ne réalise pas encore
It's so much colder
Ça m'a tellement refroidi
But it was no surprise
Mais c'était sans surprise
Did you ever
N'as-tu jamais
Get to know me ?
Essayé de me connaître ?
'cause it has never
Car ça n'a jamais
Been so plain to see
Été évident à voir
And when you say, you won't forget me
Et quand tu dis, que tu ne m'oublieras pas
Well I can tell you that's untrue
Et bien je peux t'affirmer que c'est faux
'cause every day, since you left me
Car tous les jours, depuis que tu m'as quitté
I've thought less and less of you
Je pense de moins en moins à toi
And I've worn out all the reasons
Et j'ai épuisé toutes mes raisons
To keep on knocking at your door
De continuer à frapper à ta porte
Could be the changing of the seasons
Peut-être est-ce le changement de saison
But I don't love you anymore
Mais désormais je ne t'aime plus
The door is open
La porte est ouverte
You whispered to me
Tu me chuchotes
As you stood frozen
Que tu restes figée
In deep uncertainty
Dans une profonde incertitude
I hope that you know
J'espère que tu sais
What I am thinking
Ce que je pense
Before you go
Avant que tu partes
With your heart sinking
Avec ton cœur à la dérive
And when you say, you won't forget me
Et quand tu dis, que tu ne m'oublieras pas
Well I can tell you that's untrue
Et bien je peux t'affirmer que c'est faux
'cause every day, since you left me
Car tous les jours, depuis que tu m'as quitté
I've thought less and less of you
Je pense de moins en moins à toi
And I've worn out all the reasons
Et j'ai épuisé toutes mes raisons
To keep on knocking at your door
De continuer à frapper à ta porte
Could be the changing of the seasons
Peut-être est-ce le changement de saison
But I don't love you anymore
Mais désormais je ne t'aime plus
Anymore
Plus maintenant
Anymore
Plus maintenant
You said come back and spend the night
Tu as dit que tu reviendrais et que tu passerais la nuit
Come back and spend the night
Que tu reviendrais et que tu passerais la nuit
With me
Avec moi
You said come back and spend the night
Tu as dit que tu reviendrais et que tu passerais la nuit
Come back and spend the night
Que tu reviendrais et que tu passerais la nuit
With me
Avec moi
You said come back and spend the night
Tu as dit que tu reviendrais et que tu passerais la nuit
Come back and spend the night
Que tu reviendrais et que tu passerais la nuit
With me
Avec moi
You said come back and spend the night
Tu as dit que tu reviendrais et que tu passerais la nuit
Come back and spend the night
Que tu reviendrais et que tu passerais la nuit
With me
Avec moi
And when you say, you won't forget me
Et quand tu dis, que tu ne m'oublieras pas
Well I can tell you that's untrue
Et bien je peux t'affirmer que c'est faux
'cause every day, since you left me
Car tous les jours, depuis que tu m'as quitté
I've thought less and less of you
Je pense de moins en moins à toi
And I've worn out all the reasons
Et j'ai épuisé toutes mes raisons
To keep on knocking at your door
De continuer à frapper à ta porte
Could be the changing of the seasons
Peut-être est-ce le changement de saison
But I don't love you anymore
Mais désormais je ne t'aime plus
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment