Touch gloves, yeah, it'll be alright
Les gants qui se touchent, ouais, tout ira bien
I always knew you had a heavy heart
J'ai toujours su que tu avais le cœur lourd
Brother, brother
Frère, frère
You're taking me back to the start
Tu me ramènes au début
I saw your face in a photograph
J'ai vu ton visage sur une photographie
Painting a picture of a better time
Peignant une image d'un meilleur temps
Brother, brother
Frère, frère
You'll always be on my mind
Tu seras toujours dans mon esprit
Yeah
Ouais
In a perfect world
Dans un monde parfait
In a perfect world
Dans un monde parfait
In a perfect, a perfect world
Dans un monde parfait, un monde parfait
Touchdown to reality
Atterrissage dans la réalité
It's not exactly what you had in mind, oh
Ce n'est pas exactement ce que tu avais en tête, oh
Brother, brother
Frère, frère
Was it only a matter of time
N'est-ce qu'une question de temps
Yeah, oh
Ouais, oh
Maybe you've gotta let it be
Peut-être que tu dois le laisser faire
Maybe time will tell, maybe you will see, oh
Peut-être que le temps nous dira, peut-être que tu le verras, oh
Brother, brother
Frère, frère
You really shouldn't take it too hard
Tu ne devrais vraiment pas le prendre trop au sérieux
Oh
Oh
In a perfect world
Dans un monde parfait
In a perfect world
Dans un monde parfait
In a perfect, singing
Dans un monde parfait, chantant
Ooooooooh
Ooooooooh
In a perfect world
Dans un monde parfait
In a perfect world
Dans un monde parfait
In a perfect, a perfect world
Dans un monde parfait, un monde parfait
Ooooooooh
Ooooooooh
In a perfect world
Dans un monde parfait
In a perfect world
Dans un monde parfait
In a perfect, a perfect world
Dans un monde parfait, un monde parfait
Ooooooooh
Ooooooooh
It'll be okay (In a perfect world)
Tout ira bien (dans un monde parfait)
It wouldn't have to be this way (In a perfect world)
Ça ne devrait pas être ainsi (dans un monde parfait)
In a perfect, a perfect world
Dans un monde parfait, un monde parfait
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment