Seuil d'une révolution
Head high, protest line
Tête haute, ligne de protestation
"Freedom" scribbled on your sign
"Liberté" griffonné sur votre enseigne
Headline, New York Times
Entête, New York Times
Standing on the edge of a revolution
Au seuil d'une révolution
Hey, hey, just obey.
Hé, hé obeissez simplement
Your secret's safe with the NSA
Votre secret est en sécurité avec la NSA
In God we trust or the CIA?
Foi en Dieu ou en la CIA?
Standing on the edge of a revolution
Nous tenant au seuil d'une révolution
Yeah, we're standing on the edge of a revolution
Ouais, nous nous tenons au seuil d'une révolution
Revolution, revolution, revolution
No, we won't give up, we won't go away
Non, nous n'abandonnerons pas, nous ne partirons pas
'Cause we're not about to live in this mass delusion
Parce que nous n'allons pas vivre dans cette illusion de masse
No, we don't wanna hear another word you say
Non, nous ne voulons pas entendre les mots que vous dites
'Cause we know they're all depending on mass confusion
Parce que nous savons qu'ils dépendent tous de la confusion de masse
No, we can't turn back, we can't turn away
Non, nous ne pouvons revenir en arrière, nous ne pouvons tourner le dos
'Cause it's time we all relied on the last solution
Parce qu'il est temps, nous comptons tous sur la dernière solution
No, we won't lay down and accept this fate
Non, nous ne déposerons pas les armes et n'accepterons pas ce sort
'Cause we're standing on the edge of a revolution
Parce que nous sommes au seuil d'une révolution
Wall Street, common thief
Wall Street, vulgaire voleur
When they get caught they all go free
Lorsqu'ils se font prendre, ils repartent libres
A brand new yacht and a finder's fee
Un tout nouveau yacht et une commission d'intermédiaire
Standing on the edge of a revolution
Au seuil d'une révolution
Same shit, different day
La même merde, un autre jour
Can't keep fed if I can't get paid
Je ne peux être nourri si je ne suis pas payé
We'll all be dead if the shit don't change
Nous serons tous morts si cette connerie ne change pas
Standing on the edge of a revolution
Nous tenant au seuil d'une révolution
Yeah, we're standing on the edge of a revolution
Ouais, nous sommes au seuil d'une révolution
Revolution, revolution, revolution
No, we won't give up, we won't go away
Non, nous n'abandonnerons pas, nous ne partirons pas
'Cause we're not about to live in this mass delusion
Parce que nous n'allons pas vivre dans cette illusion de masse
No, we don't wanna hear another word you say
Non, nous ne voulons pas entendre les mots que vous dites
'Cause we know they're all depending on mass confusion
Parce que nous savons qu'ils dépendent tous de la confusion de masse
No, we can't turn back, we can't turn away
Non, nous ne pouvons revenir en arrière, nous ne pouvons tourner le dos
'Cause it's time we all relied on the last solution
Parce qu'il est temps, nous comptons tous sur la dernière solution
No, we won't lay down and accept this fate
Non, nous ne déposerons pas les armes et n'accepterons pas ce sort
'Cause we're standing on the edge of a revolution
Parce que nous sommes au seuil d'une révolution
We'll all be dead if this shit don't change
Nous serons tous morts si cette connerie ne change pas
Hey hey hey hey
What do we want? We want the change
Que voulons-nous? nous voulons du changement
And how're we gonna get there? Revolution
Et comment allons-nous y arriver? Révolution
What do we want? We want the change
Que voulons-nous? nous voulons du changement
Standing on the edge of a revolution
En nous tenant au seuil d'une révolution
(x2)
No, we won't give up, we won't go away
Non, nous n'abandonnerons pas, nous ne partirons pas
'Cause we're not about to live in this mass delusion
Parce que nous n'allons pas vivre dans cette illusion de masse
No, we don't wanna hear another word you say
Non, nous ne voulons pas entendre les mots que vous dites
'Cause we know they're all depending on mass confusion
Parce que nous savons qu'ils dépendent tous de la confusion de masse
No, we can't turn back, we can't turn away
Non, nous ne pouvons revenir en arrière, nous ne pouvons tourner le dos
'Cause it's time we all relied on the last solution
Parce qu'il est temps, nous comptons tous sur la dernière solution
No, we won't lay down and accept this fate
Non, nous ne déposerons pas les armes et n'accepterons pas ce sort
'Cause we're standing on the edge of a revolution
Parce que nous sommes au seuil d'une révolution
What do we want? We want the change
Que voulons-nous? nous voulons du changement
And how're we gonna get there? Revolution
Et comment allons-nous y arriver? Révolution
What do we want? We want the change
Que voulons-nous? nous voulons du changement
Standing on the edge of a revolution
En nous tenant au seuil d'une révolution
(x2)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment