I met you when I was a teen
Je t'ai rencontrée alors que j'étais adolescent
But then you were one as well
Mais ensuite tu en fus une aussi
And I could play a guitar
Et je pouvais jouer de la guitare
Just like ringing a bell
Tout comme sonner une cloche
Sometimes I wonder
Parfois je me demande
In any other summer could you have been my part time lover
Un tout autre été aurais-tu pu être mon amour à temps partiel
To me listening to Stevie Wonder
Avec moi écoutant du Stevie Wonder
Under the covers where we used to lay
Sous les couvertures où nous nous allongions
And Re: Stacks is what the speakers play
Et Re: Stacks est ce que jouent les haut-parleurs (1)
I'd be on tour almost every day
J'étais en tournée presque tous les jours
When I was home up in my flat is where we used to stay
Quand j'étais à la maison nous étions toujours dans mon appartement
Just watching a DVD, smoking illegal weed
Simplement à regarder des DVD, fumant des drogues illégales
Getting high as two kites when we needed to breathe
Montant haut comme deux cerf-volants lorsque nous avions besoin de respirer
We'd use each other's air just for the people to see
Nous aimions utiliser l'air l'un de l'autre juste pour que les gens le voient
And stay up all night like when we needed to sleep
Et restions éveillés toute la nuit alors que nous avions besoin de dormir
We'd go anywhere, our minds would take us
Nous allions n'importe où, où notre esprit nous emportait
And I'd say you were beautiful without your make-up
Et je te disais que tu étais jolie sans ton maquillage
And you don't even need to worry about your weight 'cause
Et tu n'avais même pas eu à te soucier de ton poids parce que
We can all be loved the way that God made us
Nous pouvons tous être aimés tel que Dieu nous a conçu
And time's the only reason that we could break up
Et le temps est la seule raison pour que nous rompions
'Cause you would always tell me I'm away too much
Parce que tu me disais que j'étais loin trop souvent
Distance is relative to the time that it takes to get on a plane
La distance est relative au temps qu'il faut pour prendre l'avion
Or make a mistake, say it again
Ou faire une erreur, je le redis
Oh Nina
You should go Nina
Tu devrais partir Nina
'Cause I ain't never coming home
Parce que je ne rentrerai jamais
Nina oh, won't you leave me now
Nina oh, ne me laisseras-tu pas maintenant
And I've been living on the road Nina
Et j'ai vécu sur les routes Nina
But then again you should know Nina
Mais là encore, tu devrais savoir Nina
'Cause that's you and me both
Parce que c'est toi et moi ensemble
Nina oh, won't you leave me now
Nina oh, ne me laisseras-tu pas maintenant
Now
Maintenant
And every weekend in the winter
Et chaque week-end en hiver
You'd be wearing my hoodie
Tu portais mon sweat à capuche
With draw strings pulled tight
Avec les cordons bien serrés
To keep your face from the cold
Pour préserver ton visage du froid
Taking day trips to the local
Faisant des excursions dans la région
Where we'd eat on our own
Où nous mangions seuls
'Cause every day when I was away
Parce que chaque jour lorsque j'étais loin
We'd only speak on the phone
Nous parlions au téléphone
Watching Blue Planet
Regardant Blue Planet
Creating new habits
Créant de nouvelles habitudes
Acting as if we were two rabbits
Agissant comme si nous étions deux lapins
And then you'd vanish back to the barb with all the Celtics
Et ensuite tu disparaissais à nouveau à la barbe de tous les celtes
I disappear
Je disparais
You call me selfish, I understand
Tu m'appelles égoïste, je comprends
But I can't help it
Mais je ne peux l'empêcher
I put my job over everything
Je mets mon job au-dessus de tout
Except my family and friends
Excepté ma famille et mes amis
But you'll be in between forever
Mais tu seras entre les deux pour toujours
So I guess we'll have to take a step back
Alors je suppose que nous ferons un pas en arrière
Overlook the situation
Pour reconsidérer la situation
'Cause mixing business and feelings will only lead to complications
Parce que mixer le business et les sentiments n'amène que les complications
And I'm not saying we should be taking a break
Et je ne dis pas que nous devrions faire une pause
Just re-evaluating quick before we make a mistake and it's too late
Mais simplement ré-evaluer ça rapidement avant de faire une erreur et qu'il soit trop tard
So we can either deal with the pain or wait to get on the plane
Donc, nous pouvons soit face à la douleur soit attendre de prendre un avion
But in a day we'll have to say it again
Mais dans un jour nous devrons le redire
Oh Nina
You should go Nina
Tu devrais partir Nina
'Cause I ain't never coming home
Parce que je ne rentrerai jamais
Nina oh, won't you leave me now
Nina oh, ne me laisseras-tu pas maintenant
And I've been living on the road Nina
Et j'ai vécu sur les routes Nina
But then again you should know Nina
Mais là encore, tu devrais savoir Nina
'Cause that's you and me both
Parce que c'est toi et moi ensemble
Nina oh, won't you leave me now
Nina oh, ne me laisseras-tu pas maintenant
Now
Maintenant
Love will come and love will go
L'amour vient et s'en va
But you can make it on your own
Mais tu peux te prendre en main
Sing that song, go, oh won't you leave me now
Chante cette chanson, oh ne me laisseras-tu pas à présent
People grow, and fall apart
Les gens grandissent et s'effondrent
But you can mend your broken heart
Mais tu peux guérir ton cœur brisé
Take it back, go, oh won't you leave me now
Ramène-le, pars, oh ne me laisseras-tu pas maintenant
Oh Nina
You should go Nina
Tu devrais partir Nina
'Cause I ain't never coming home
Parce que je ne rentrerai jamais
Nina oh, won't you leave me now
Nina oh, ne me laisseras-tu pas maintenant
And I've been living on the road Nina
Et j'ai vécu sur les routes Nina
But then again you should know Nina
Mais là encore, tu devrais savoir Nina
'Cause that's you and me both
Parce que c'est toi et moi ensemble
Nina oh, won't you leave me now
Nina oh, ne me laisseras-tu pas maintenant
Now
Maintenant
(x2)
________
La chanson parle de son amour de jeunesse Nina Nesbitt.
(1) Re: Stacks est une chanson de Bon Iver, album For Emma, Forever Ago (2008)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment