Hymn to my invisible friend
Hymne à mon ami invisible
Hey hey hey, Invisible friend
Hey hey hey, ami invisible
Do you think it’s a mistake to think of you like I do ?
Est-ce que tu penses que c’est une erreur de penser à toi comme je le fais ?
Hey hey hey, you writing pal
Hey hey hey, correspondant
This song is as pathetic as the way that I look up your pictures
Cette chanson est aussi pathétique que la manière dont je regarde ta photo
Hey hey hey, blue eyes
Hey hey hey, yeux bleus
Are you staring at me behind that screen ?
Me regardes-tu fixement derrière cet écran ?
Hey hey hey, you cynical smile
Hey hey hey, sourire cynique
Are you doing it, are you doing it just to make me mad ?
Est-ce que tu le fais, est-ce que tu le fais juste pour me rendre folle ?
Hey hey hey, my friend of thoughts
Hey hey hey, ami de mes pensées
You see I’m not quite sure if this is hello or goodbye
Tu vois, je ne suis pas sûre de si c’est un bonjour ou un au revoir
Goodbye
Au revoir
Hey hey hey, my secret love
Hey hey hey, mon amour secret
Are you lying when you say you see me in your dreams ?
Me mens-tu quand tu me dis que tu me vois dans tes rêves ?
Hey hey hey, you older child
Hey hey hey, vieil enfant
You see I’m so scared of your silences
Tu vois que je suis complètement apeurée par tes silences
Hey hey hey, sweet face
Hey hey hey, beau visage
Will you make me wait another year or two ?
Me feras-tu attendre encore un an ou deux ?
Hey hey hey, my friend of thoughts
Hey hey hey, ami de mes pensées
You see I’m as scared of it being hello or goodbye
Tu vois que je suis apeurée par l’idée de savoir si c’est un bonjour ou un au revoir
So goodbye
Alors au revoir
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment