Why you rushing me baby ?
Pourquoi tu me poursuis bébé ?
It's only us, alone
Il n'y a que nous, seuls
I don't want to die tonight, baby
Je ne veux pas mourir cette nuit, bébé
So lemme sip this slow
Alors laisse-moi le boire lentement
I'll give you what you called for
Je t'offrirai ce pour quoi tu m'as appelé
Just let me get in my zone
Laisse-moi juste rejoindre ma zone
I'll be making love to her through you
Je lui ferai l'amour à travers toi
So let me keep my eyes closed
Alors laisse-moi garder mes yeux fermés
And I won't see a damn thing
Et je ne verrai plus rien
I can't feel a damn thing
Je ne peux rien ressentir
But I'mma touch you right
Mais je vais te faire plaisir
I won't see a damn thing
Je ne verrai plus rien
I can't feel a damn thing
Je ne peux rien ressentir
But I'mma touch you right
Mais je vais te faire plaisir
I'mma touch you right (let me sip this slow)
Je vais te faire plaisir (laisse-moi le boire lentement)
I'mma touch you right (let me get inside my zone)
Je vais te faire plaisir (laisse-moi entrer dans ma zone)
I'mma touch you right (just let me)
Je vais te faire plaisir (laisse-moi juste)
And I'mma lean, till I fall, ooh yeah
Et je vais boire ce sizzurp, jusqu'à ce que je tombe
And I don't give a damn
Et je n'en ai rien à faire
I felt the ground before
Je me suis déjà heurté au sol
I left it all behind, baby
J'ai tout quitté, bébé
I didn't need no one
Je n'avais besoin de personne
But I'm in heat tonight baby
Mais je ressens ta chaleur cette nuit bébé
I've been alone for too long
J'ai été seul pendant trop longtemps
Oh, oh yeah
So I won't say a damn thing
Alors je ne dirai plus rien
I can't feel a damn thing
Je ne peux rien ressentir
But I'mma touch you right
Mais je vais te faire plaisir
I can't see a damn thing
Je ne peux rien voir
I can't feel a damn thing
Je ne peux rien ressentir
But I'mma touch you right
Mais je vais te faire plaisir
I'mma touch you right (let me sip this slow)
Je vais te faire plaisir (laisse-moi le boire lentement)
I'mma touch you right (let me get inside my zone)
Je vais te faire plaisir (laisse-moi entrer dans ma zone)
I'mma touch you right (just let me)
Je vais te faire plaisir (laisse-moi juste)
(Drake)
Whoa, all these broken hearts on that pole
Whoa, tous ces coeurs brisés sur la barre
Man, if pole dancing's an art, you know how many fuckin' artists I know ?
Mec, si le pole dance est un art, tu sais combien d'artistes je connais ?
Got some new bills in the mail, got some big favors I owe
J'ai encore de l'argent dans mon courrier, mais je vous dois aussi beaucoup
Got some good things ahead of me when these bad bitches let go
Je recommence à faire des choses bien quand ces salopes s'en vont
Well girl let's go, walk your broken heart through that door
Chérie allons-y, franchis cette porte avec ton coeur brisé
Sit yo sexy ass on that couch
Pose tes fesses sexy sur ce canapé
Wipe that lipstick off of your mouth
Efface ce rouge à lèvres de ta bouche
I take it slow
Je lui parle avec douceur
She in love with my crew
Elle est amoureuse de mes potes
She said make enough so I can try some
Elle a dit 'fais-en assez pour que je puisse en boire aussi'
I thought taking drugs just ain't you, be you
Je pensais que prendre des drogues ne te ressemblait pas, sois toi-même
Yeah girl, be you
Oui chérie, sois toi-même
And I do this shit for my hometown, it been going down, it ain't new
Et je fais tout ça pour ma ville natale, ce n'est pas nouveau
That's that north north, that up top
C'est au nord, au sommet de la gloire
That OVO and that XO
Grâce à OVO et XO
Your girlfriend at our next show
Ta copine vient à notre prochain concert
But it's all good, don't stress though
Mais tout va bien, ne stresse pas
First night fuck, never really planned it
Coucher avec elle, je n'y ai jamais vraiment pensé
Take a deep breath, no one need to panic
Inspire profondément, personne n'a besoin de paniquer
Lips so French, ass so Spanish
Des lèvres si françaises, des fesses si espagnoles
She don't really like attention, I don't know if she gon' manage out here
Elle n'aime pas vraiment attirer l'attention, je ne sais pas si elle envisage un autre avenir
But she got me all up in my zone
Mais elle m'a donné de nouveaux espoirs dans ma zone
Said she like the view I got in this place, shit I did all of that on my own
Elle a dit qu'elle aimait la vue de chez moi, tout ce que j'ai fait en ne comptant que sur moi-même
Aw yeah
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment