America
Amérique
John, Christine is still with us. Christine is dead, Laura Of course, of course,
John, Christine est encore avec nous. Christine est morte, Laura bien sûr, bien sûr,
I know but, you know the two ladies in the restaurant ?
Je sais mais, tu connais les deux dames dans le restaurant ?
Well, they were watching us while we were eating.
Et bien, elles nous regardaient lorsque nous mangions.
They kept staring at us, they told me this because they could see sitting between us they could see
Elles ont continué à nous regarder, parce qu'elles pouvaient voir entre nous
Christine sitting between us. This is two people who we don't even know Listen, listen now.
Christine était assise entre nous. Ces deux personnes qui ne nous connaissaient même pas nous écoutaient, elles nous écoutaient.
There's one who's blind, she's the one that can see, she's the one who had the second sight,
Il y'a celle qui est aveugle, c'est elle qui permet de voir, c'est elle qui a la seconde vue,
And she, she's blind and she described to me Christine's red plastic mac Laura, John, Laura, listen,
Et elle, elle est aveugle et elle m'a décrit le rouge mac en plastique de Christine. Laura, John, Laura, écoutez,
I'm perfectly all right. In fact I haven't felt as good as this in months and months, I feel really fine.
Je me sens parfaitement bien. En fait, je ne me suis pas senti aussi bien depuis des mois et des mois, je me sens vraiment bien.
I don't need pills, I'm not going crazy, I feel really great
Je n'ai pas besoin de pilules, je ne suis pas fou, je me sens vraiment très bien
When did the doctor say you can leave? Any time, I only fainted
Quand le médecin a t-il dit que tu pouvais partir ? Chaque fois, je m'évanouis
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment