Skin Of The Night
Peau de nuit
Like a moth she moves to the red light
Comme un papillon de nuit elle se déplace vers la lumière rouge
Her blood warms and boils there
Son sang se réchauffe et entre en ébullition
She skims the sweat like a new milk
Elle effleure la sueur comme un nouveau lait
As pops the buttons of her wet blouse
Quand sautent les boutons de son chemisier humide
Oh Queen of the Night !
Oh Reine de la Nuit !
(All of her soft parts call to me)
(Toutes ces parties tendres m'appellent)
Well she is deep inside !
Et bien elle est profondément enfoncé !
(She could be mine...)
(Elle pourrait être mienne...)
She is haunting me !
Elle me hante !
Oh Queen of the Night !
Oh Reine de la Nuit !
(All of her soft parts call to me)
(Toutes ces parties tendres m'appellent)
Well she is deep inside !
Et bien elle est profondément enfoncé !
(She could be mine...)
(Elle pourrait être mienne...)
She is haunting me !
Elle me hante !
She digs her nails into her naked chest
Elle creuse ses ongles dans sa poitrine nue
Miles of veins fan out like a road map
Un millier de veines se déploient comme une carte routière
She pulls back the skin to show her ribs
Elle retire la peau pour montrer ses côtes
That twinkle like shooting stars
Ça scintille comme des étoiles filantes
Oh Queen of the Night !
Oh Reine de la Nuit !
(All of her soft parts call to me)
(Toutes ces parties tendres m'appellent)
Well she is deep inside !
Et bien elle est profondément enfoncé !
(She could be mine...)
(Elle pourrait être mienne...)
She is haunting me !
Elle me hante !
Oh Queen of the Night !
Oh Reine de la Nuit !
(All of her soft parts call to me)
(Toutes ces parties tendres m'appellent)
Well she is deep inside !
Et bien elle est profondément enfoncé !
(She could be mine...)
(Elle pourrait être mienne...)
She is haunting me !
Elle me hante !
Oh Queen of the Night !
Oh Reine de la Nuit !
(All of her soft parts call to me)
(Toutes ces parties tendres m'appellent)
Well she is deep inside !
Et bien elle est profondément enfoncé !
(She could be mine...)
(Elle pourrait être mienne...)
She is haunting me !
Elle me hante !
Oh Queen of the Night !
Oh Reine de la Nuit !
(All of her soft parts call to me)
(Toutes ces parties tendres m'appellent)
Well she is deep inside !
Et bien elle est profondément enfoncé !
(She could be mine...)
(Elle pourrait être mienne...)
She is haunting me !
Elle me hante !
Oh Queen of the Night !
Oh Reine de la Nuit !
(All of her soft parts call to me)
(Toutes ces parties tendres m'appellent)
Well she is deep inside !
Et bien elle est profondément enfoncé !
(She could be mine...)
(Elle pourrait être mienne...)
She is haunting me !
Elle me hante !
Oh Queen of the Night !
Oh Reine de la Nuit !
(All of her soft parts call to me)
(Toutes ces parties tendres m'appellent)
Well she is deep inside !
Et bien elle est profondément enfoncé !
(She could be mine...)
(Elle pourrait être mienne...)
She is haunting me !
Elle me hante !
Oh Queen of the Night !
Oh Reine de la Nuit !
(All of her soft parts call to me)
(Toutes ces parties tendres m'appellent)
Well she is deep inside !
Et bien elle est profondément enfoncé !
(She could be mine...)
(Elle pourrait être mienne...)
She is haunting me !
Elle me hante !
Oh Queen of the Night !
Oh Reine de la Nuit !
(All of her soft parts call to me)
(Toutes ces parties tendres m'appellent)
Well she is deep inside !
Et bien elle est profondément enfoncé !
(She could be mine...)
(Elle pourrait être mienne...)
She is haunting me !
Elle me hante !
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment