Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Eagle Has Landed» par Saxon

La chanson fait référence au premier pas sur la Lune. C'est en effet sur la mer ("distant lunar sea") de la tranquillité ("tranquility")que s'est posé le 21 juillet 1969 l'Aigle ("the Eagle"), le module lunaire de la mission Apollo XI. Neil Armstrong prononcera ces fameux mots repris dans la chanson ("That's one small step for man, one giant leap for mankind") et plantera le drapeau américain ("the lonely flag").
________
Take a giant step for mankind
Faites un pas de géant pour l'humanité
On a distant lunar sea
Sur une mer lunaire lointaine
As you travel across the universe
Tandis que vous voyagez d'un côté à l'autre de l'univers
Will you take a step, take a step for me
Ferez-vous un pas, feras-tu un pas pour moi ?
Will you take a step for me
Ferez-vous un pas pour moi ?

Voyage of an eagle
Voyage d'un aigle
Blasting to the stars
Détonnant vers les étoiles
You take the hopes and dreams of men
Vous emmenez les espoirs et rêves des hommes
To find yourself, to find tranquillity
Pour vous trouver, pour trouver la tranquillité
To find tranquillity
Pour trouver la tranquillité

Traveled across the universe
Voyagé d'un côté à l'autre de l'univers
And placed the lonely flag
Et placé le drapeau solitaire
Out there in isolation
En isolement là-bas
At the final, the final frontier
À l'ultime, l'ultime frontière
At the final frontier
À l'ultime frontière

The world's in celebration
Le monde est en fête
As we wait for your return
Comme nous attendons votre retour
You took a giant leap for mankind
Vous avez fait un pas de géant pour l'humanité
On another, on another world
Sur un autre, sur un autre monde
On another world
Sur un autre monde

Take it easy take it slow
Soyez sereins et posés
Don't go fast don't let go
N'allez pas vite et ne vous laissez pas aller
The Eagle has landed (x4)
L'Aigle s'est posé

 
Publié par 7025 2 4 7 le 30 juillet 2014 à 11h49.
Power & the Glory
Chanteurs : Saxon

Voir la vidéo de «The Eagle Has Landed»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000