Vulgaire punk
My mama never taught me how to knock a man / Out
Ma mère ne m'a jamais appris à frapper un homme
Take the man's / Crown
Prendre la couronne de l'homme
So I learned how to take his girls pants / Down
J'ai donc appris à enlever le pantalon de ses nanas
Shoplift your bitch, like I need a hand / Out
Rafler ta nana, comme si j'avais besoin d'un prospectus
Black jeans, brown tims (1)
Jeans noirs, Tims brunes
I'm the mannn now, Rock and roll
Je suis l'homme maintenant, rock and roll
This is for my fuck ups, let’s stay fucked up
Voici pour mes conneries, qu'elles restent des conneries
I'm not lost I know exactly where I am
Je ne suis pas perdu, je sais exactement où je suis
Stay young, don't die, that's the plan
Rester jeune, ne pas mourir voici le plan
Going harder than the beat
Aller plus fort que le rythme
Filthy like the fucking streets
Crasseux comme les putains de rues
Looking for something to eat with my chipped teeth
Chercher quelque chose à manger avec mes dents ébréchées
(Wild in the streets like there ain't no police)
(Déjanté dans les rues comme s'il n'y avait pas la police)
I'm a Gutter Punk
Je suis un vulgaire punk
A Motherfuckin punk!
Un putain de punk!
I'm a Gutter Punk
Je suis un vulgaire punk
(Wild in the streets like there ain't no police)
(Déjanté dans les rues comme s'il n'y avait pas la police)
I'm a Gutter Punk
Je suis un vulgaire punk
A Motherfuckin punk!
Un putain de punk!
I'm a Gutter Punk
Je suis un vulgaire punk
(Wild in the streets)
(Déjanté dans les rues)
Woke up in my steel toes-it's just past noon
Je me suis réveillé dans mes orteils d'acier - il est juste passé midi
Room full of bitches
Pièce pleine de chiennes
Smells like Bulleit Rye and perfume (2)
Odeurs comme Bulleit Rye et parfum
It must be a weekday
Ce doit être un jour de semaine
So is tomorrow
Donc, c'est demain
So fuck them all and just drink from the bottle, ha?
Alors allez vous faire voir et je bois à la bouteille, ha?
Lock and load, I got them
Verrouillé et chargé, je
Shit's going down
Descends leur merde
Let it fall like it's autumn / Automatic
Laisse tomber comme si c'était l'automne, automatique
Like Curry from 20 / Get money (?)
Comme Curry de 20 / avoir de l'argent
Drive the girls wild
Rendre les filles dingues
See me and they flip like a turnstile
Regardez-moi et elles défilent comme un tourniquet
Going harder than the beat
Aller plus fort que le rythme
Filthy like the fucking streets
Crasseux comme les putains de rues
Looking for something to eat with my chipped teeth
Chercher quelque chose à manger avec mes dents ébréchées
(Wild in the streets like there ain't no police)
(Déjanté dans les rues comme s'il n'y avait pas la police)
I'm a Gutter Punk
Je suis un vulgaire punk
A Motherfuckin punk!
Un putain de punk!
I'm a Gutter Punk
Je suis un vulgaire punk
(Wild in the streets like there ain't no police)
(Déjanté dans les rues comme s'il n'y avait pas la police)
I'm a Gutter Punk
Je suis un vulgaire punk
A Motherfuckin punk!
Un putain de punk!
I'm a Gutter Punk
Je suis un vulgaire punk
I’ve spent the night driving drunk
J'ai passé la nuit à me soûler
At least -You know Where to find me
Au moins - tu sais où me trouver
I'm a Gutter Punk
Je suis un vulgaire punk
A Motherfuckin punk!
Un putain de punk!
I'm a Gutter Punk
Je suis un vulgaire punk
(Wild in the streets like there ain't no police)
(Déjanté dans les rues comme s'il n'y avait pas la police)
(x2)
________
(1) Tims pour Timberland, marque de chaussures
(2) Bulleit Rye: whisky
(?) pas compris le sens de cette phrase, si quelqu'un à une idée... :)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment