Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «This Isn't The End» par Owl City

An 8 year old girl had a panic attack
Cause the father she loved left and never looked back
No longer the hero, she counted on
He told her he loved her and then he was gone

Une petite fille de huit ans à eu une crise d'angoisse
Parce-que le père qu'elle aimait est parti sans se retourner
Ce n'était plus le héro sur lequel elle comptait
Il lui a dit qu'il l'aimait et il s'en est allé

She tried to look happy in front of her friends
But knew that she'd never feel normal again
She fought back the tears as they filled her eyes
And wanted him back just to tell him goodbye

Elle essayait de paraitre heureuse devant ses amies
Mais savait qu'elle ne se sentirait plus jamais normale
Elle combattait les larmes qui perlaient à ses yeux
Et voulait qu'il revienne juste pour lui dire au revoir

When the rain falls down
When it all turns around
When the light goes out this isn't the end

Quand la pluie tombe
Quand tu perd l'équilibre
Quand la lumière s'éteint, ce n'est pas la fin

Her dad was a good guy that everyone liked
But nobody knew he was dying inside
He promised his family he'd be all right
And then with a gunshot he left them behind

Son père était un homme bon que tout le monde aimait
Mais personne ne savait qu'à l'intérieur il mourrait
Il promit à sa famille que tout irait bien
Et d'un coup de revolver ils les laissa au loin

When the rain falls down
When it all turns around
When the light goes out this isn't the end

Quand la pluie tombe
Quand tu perd l'équilibre
Quand la lumière s'éteint, ce n'est pas la fin

When the rain falls down
When it all turns around
When the light goes out this isn't the end

Quand la pluie tombe
Quand tu perd l'équilibre
Quand la lumière s'éteint, ce n'est pas la fin

The role of a father, he never deserved
He abandonned his daughter and never returned
And over the years though the pain was real
She finally forgave him, and started to heal

Le rôle du père, il ne l'a jamais mérité
Il a abandonné sa fille sans se retourner
La douleur était réelle au fil des années
Elle commence à guérir, elle l'a pardonnée

How close to the ending? Well, nobody knows
The future's a mystery and anything goes
Love is confusing and life is hard
You fight to survive cause you made it this far

Sommes-nous proche de la fin? Personne ne le sait
Le futur est mystérieux et tout arrive
L'amour déboussole et la vie est dure
Tu te bât pour survivre car tu as déjà bien commencé

It's all too astounding to comprehend
It's just the beginning this isn't the end
It's just the beginning this isn't the end

C'est trop surprenant pour comprendre
C'est juste le début, ce n'est pas la fin
C'est juste le début, ce n'est pas la fin.

_____________

Cette chanson parle clairement d'une petite fille perdant son père, après que ce dernier ai commit un suicide. La chanson traite de dépression, mais porte un message positif. La morale de cette dernière, c'est simplement que "Ce n'est pas la fin".

 
Publié par 8634 3 3 5 le 15 juillet 2014 à 23h45.
 Ultraviolet
Chanteurs : Owl City
Albums : Ultraviolet

Voir la vidéo de «This Isn't The End»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000