Time will tell if you can figure this and work it out
Le temps nous dira si tu peux comprendre cela et t'accrocher
No one's waiting for you anyway so don't be stressed now
De toute façon, personne ne t'attend alors ne sois pas stressée maintenant
Even if it's something that you get your eye on
Même si c'est quelque-chose que tu veux depuis toujours
It is what it is
Cela reste la même chose
Time will tell if you can figure this and work it out
Le temps nous dira si tu peux comprendre cela et t'accrocher
No one's waiting for you anyway so don't be stressed now
De toute façon, personne ne t'attend alors ne sois pas stressée maintenant
Even if it's something that you get your eye on
Même si c'est quelque-chose que tu veux depuis toujours
It is what it is
Cela reste la même chose
And it keeps on running back
Et ça occupe sans cesse ton esprit
Finishing 8 or 9 tell me it's the perfect time
Je finis à 8 ou 9h, dis-moi ce que tu préfères
And it keeps on running back
Et ça occupe sans cesse ton esprit
Told you I'll be waiting hiding from the rainfall
Je t'ai dit que je t'attendrai à l'abris de la pluie
And it keeps on running back
Et ça occupe sans cesse ton esprit
Come into my bedroom
Viens dans ma chambre
Come into my bedroom
Viens dans ma chambre
Come into my bedroom
Viens dans ma chambre
And it keeps on running back
Et ça occupe sans cesse ton esprit
Come into my bedroom
Viens dans ma chambre
Come into my bedroom
Viens dans ma chambre
Come into my bedroom
Viens dans ma chambre
And it keeps on running back
Et ça occupe sans cesse ton esprit
Time will tell if you can figure this and work it out
Le temps nous dira si tu peux comprendre cela et t'accrocher
No one's waiting for you anyway so don't be stressed now
De toute façon, personne ne t'attend alors ne sois pas stressée maintenant
Even if it's something that you get your eye on
Même si c'est quelque-chose que tu veux depuis toujours
It is what it is
Cela reste la même chose
Even if it's all you know just keep your heart in
Même si c'est tout ce que tu connais mets-y tout ton coeur
Anyway to keep it up just never let yourself down
Par tous les moyens, pour y parvenir, ne baisse jamais les bras
Even if it's something that you get your eye on
Même si c'est quelque-chose que tu veux depuis toujours
It is what it is
Cela reste la même chose
And it keeps on running back
Et ça occupe sans cesse ton esprit
And it keeps on running back
Et ça occupe sans cesse ton esprit
And it keeps on running back
Et ça occupe sans cesse ton esprit
And it keeps on running back
Et ça occupe sans cesse ton esprit
Finishing 8 or 9 tell me it's the perfect time
Je finis à 8 ou 9h, dis-moi ce que tu préfères
Told you I'll be waiting hiding from the rainfall
Je t'ai dit que je t'attendrai à l'abris de la pluie
Come into my bedroom
Viens dans ma chambre
Come into my bedroom
Viens dans ma chambre
Come into my bedroom
Viens dans ma chambre
Come into my bedroom
Viens dans ma chambre
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment