I'd settle a strand of hair lying on a pillow case
Je me contenterais d'une méche de cheveux se trouvant sur une taie d'oreiller
Just one, to understand why I can't sleep
Un seul, comprend pourquoi je ne peux pas dormir
If I could find a cigarette left burning in an ashtray
Si je pouvais trouver une cigarette qui brûle encore dans un cendrier
That would be enough proof for me
Ce serait assez de preuves pour moi
That would be enough
cela serait suffisant
Hunting down a killer
Traquer un tueur
I'm working out the truth
Je travaille la vérité
Hunting down a killer
Traquer un tueur
But I haven't got a clue
Mais, je n'ai pas la moindre idée
No, I haven't got a clue
Non, je n'ai pas la moindre idée
If I could catch a silhouette moving behind closed blinds
Si je pouvais attraper une silhouette se déplaçant derriére les stores fermés
I'm sure I'd find another moving jointly
Je ne sais pas que je trouverais un autre déplacement conjointement
I would take an honest man that fumbles for an alibi
Je prendrais un honnête homme échappé pour alibi
If I believed he just might be
J'ai cru qu'il pourrait être bien
If I believed
Si j'y croyais
Hunting down a killer
Traquer un tueur
I'm working out the truth
Je travaille la vérité
Hunting down a killer
Traquer un tueur
But I haven't got a clue
Mais, je n'ai pas la moindre idée
No, I haven't got a clue
Non, je n'ai pas la moindre idée
I will find those illusive hands
Je vais trouvais ces mains illusoires
that tear at the insides
Ces larmes a l’intérieur
Of some pitiful man
De certains hommes pitoyables
Oh, so handsome
Oh,si beau
So much that it hurts
tellement que ça fait mal
With hands that seize and illegally search
Avec les mains qui saisissent et illégalement cherchent
Hunting down a killer
Traquer un tueur
I'm working out the truth
Je travaille la vérité
Hunting down a killer
Traquer un tueur
But I haven't got a clue
Mais, je n'ai pas la moindre idée
No, I haven't got a clue
Non, je n'ai pas la moindre idée
I haven't
Je ne sais pas
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment