Heard a shot, and someone calling,
Entendu un tir et quelqu'un qui appelle,
Strained in darkness
Tendue dans l'obscurité
Vapor like a veil hangs over
Une vapeur comme un voile plane sur
The city tonight
La ville ce soir
Hanging there behind the threes a
Suspendue là derrière les arbres une,
Blood red moon is
Lune rouge sang
Watching I was waiting for you
Vois que je t'attendais
With dread in my heart
La peur dans mon cœur
Where the wind sings by the river
Où le vent chante le long de la rivière
Laughing broken
Rire brisé
Hair swept out into the water,
Cheveux emportés dans l'eau,
Ripples of black
Ondulations de noir
Run, you better run,
Cours, tu ferais mieux de courir
You better run for your life
Tu ferais mieux de courir pour ta vie
Oh it rips through the sky
Oh ça déchire le ciel
A light flickers on
Une lumière clignote
Jo, I know you would say
Jo je sais que tu dirais
Don’t wait for me now
Ne m'attends plus
Shiver while you breathing
Tremble pendant que tu respires
All the while you breath land
Pendant tout ce temps tu respires la terre
(Oh you see winter)
(Oh tu vois l'hiver)
Shiver while you breathing
Tremble pendant que tu respires
All the while I breath land
Pendant tout ce temps je respire la terre
Filigree at time demeaning,
Filigrane au moment humiliant,
Sunset spoken
Coucher de soleil parlé
Where the wind sings by the river,
Lorsque le vent chante près de la rivière,
Ripples of black
Ondulations de noir
Days, you gotta run
Jours, tu dois courir
You gotta run for your life
Tu dois courir pour ta vie
Run you better run
Cours tu ferais mieux de courir
You better run for your life...
Tu ferais mieux de courir pour ta vie...
Oh your light gives me dreams
Oh ta lumière me donne des rêves
Don’t run, oh you're real
Ne cours pas oh tu es réel
Breathe the light into your dream
Respire la lumière dans ton rêve
Don’t wait for me now
Ne m'attends plus
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment