Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Shatter» par Triptykon

I don't want to feel
Je ne veux pas ressentir
I don't want to see
Je ne veux pas voir
I don't want to love
Je ne veux pas aimer
I don't want to live
Je ne veux pas vivre

I don't wish to drown in the beauty of your eyes
Je ne veux pas me noyer dans la beauté de tes yeux
I don't wish to remember the warmth of your embrace
Je ne veux pas me souvenir de la chaleur de ton étreinte
I don't wish to bleed on your altar of demise
Je ne veux pas saigner sur l'autel du trépas
I don't wish to wither among the petals of disgrace
Je ne veux pas flétrir au milieu des pétales de la disgrâce

Why did you cast me into a bottomless pit of pain?
Pourquoi m'as-tu jeté dans une fosse sans fond de douleur ?
Why did you cast me into a bottomless pit of pain?
Pourquoi m'as-tu jeté dans une fosse sans fond de douleur ?
My love a sacrifice in your temple of disdain
Mon amour, un sacrifice dans ton temple du dédain
Why did you cast me into a bottomless pit of pain?
Pourquoi m'as-tu jeté dans un trou sans fond de douleur ?

Evil ot tnaw i
Je veux vivre (les paroles sont écrites à l'envers )
Evol ot tnaw i
Je veux aimer
Ees ot tnaw i
Je veux voir
Leef ot tnaw i
Je veux ressentir

To feel is suffering
Ressentir c'est souffrir
To feel is rejection
Ressentir c'est être rejeté
To feel is despair
Ressentir c'est désespérer
To feel is to die
Ressentir c'est mourir

The air liquefies as it enters my shattered lungs
L'air se liquéfie tandis qu'il entre dans mes poumons brisés
Darkness enwraps my mind as blood stains your skin
Les ténèbres enveloppent mon esprit tandis que mon sang tâche ta peau
My heart pierced by thorns of words that now seem wrong
Mon cœur est percé par les épines des mots qui semblent maintenant faux
I yield to the darkness of the agony deep within
Je m'abandonne profondément aux ténèbres de l'agonie

Evil ot tnaw i
Je veux vivre
Evol ot tnaw i
Je veux aimer
Ees ot tnaw i
Je veux voir
Leef ot tnaw i
Je veux ressentir

Why did you cast me into a bottomless pit of pain?
Pourquoi m'as-tu jeté dans une fosse sans fond de douleur ?
Why did you cast me into a bottomless pit of pain?
Pourquoi m'as-tu jeté dans une fosse sans fond de douleur ?
My love a sacrifice in your temple of disdain
Mon amour, un sacrifice dans ton temple du dédain
Why did you cast me into a bottomless pit of pain?
Pourquoi m'as-tu jeté dans un trou sans fond de douleur ?

Why did you cast me into a bottomless pit of pain?
Pourquoi m'as-tu jeté dans une fosse sans fond de douleur ?
Why did you cast me into a bottomless pit of pain?
Pourquoi m'as-tu jeté dans une fosse sans fond de douleur ?
My love a sacrifice in your temple of disdain
Mon amour, un sacrifice dans ton temple du dédain
Why did you cast me into a bottomless pit of pain?
Pourquoi m'as-tu jeté dans un trou sans fond de douleur ?

 
Publié par 5346 2 2 4 le 22 juin 2014 à 23h58.
Shatter [Ep]
Chanteurs : Triptykon
Albums : Shatter [Ep]

Voir la vidéo de «Shatter»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000