Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Man » par Ed Sheeran

Now I don't wanna hate you
Just wish you'd never gone for the man
And waited two weeks at least
Before you let him take you
I stayed true
I kind of knew you liked the dude from private school
He's waiting for the time to move
I knew he had his eyes on you
He's not the right guy for you
Don't hate me cause I write the truth
No I would never lie to you
But it was never fine to lose you
And what a way to find out
It never came from my mouth
You never changed your mind
But you were just afraid to mind out
But fuck it, I won't be changing the subject I love it
I'll make your little secret public it's nothing
I'm just disgusted with the skeletons you sleep with in your closet to get back at me
Trapped and I'm lacking sleep
Fact is you're mad at me because I backtrack so casually
You're practically my family
If we married then I'll guess you'd have to be
But tragically our love just lost the will to live
But would I kill to give it one more shot
I think not

Je ne te déteste pas
J'aurais simplement voulu que tu ne sois pas partie pour cet homme
J'aurais aimé que tu attendes au moins deux semaines
Avant que tu le laisses t'emmener
Je suis resté vrai
Je savais en quelque sorte que tu aimais bien ce mec de l'école privée
Il attend le bon moment pour agir
Je savais qu'il avait posé son regard sur toi
Ce n'est pas quelqu'un de bien pour toi
Ne me déteste pas car j'écris la vérité
Non, je ne te mentirais jamais
Mais ça n'a jamais été bien de te perdre
Et quelle façon de le découvrir
Ça n'est jamais sorti de ma bouche
Tu n'as jamais changé d'avis
Mais tu étais juste trop effrayée pour faire gaffe
Mais merde, je ne changerai pas de sujet, je l'adore
Je rendrai public ton petit secret, c'est rien
Je suis juste dégoûté des squelettes avec lesquels tu dors dans ton placard, pour en revenir à moi
Piégé et je manque de sommeil
Le fait est que tu es en colère contre moi car je fais marche arrière si légèrement
Tu fais pratiquement partie de ma famille
Si nous étions mariés alors je suppose que tu en aurais fait partie
Mais tragiquement, notre amour a juste perdu la volonté de vivre
Mais je tuerais pour lui donner encore une chance
Je ne pense pas

I don't love you baby
I don't need you baby
I don't want you no
Anymore
I don't love you baby
I don't need you baby
I don't wanna love you no
Anymore

Je ne t'aime pas bébé
Je n'ai pas besoin de toi bébé
Je ne te veux pas, non
Plus maintenant
Je ne t'aime pas bébé
Je n'ai pas besoin de toi bébé
Je ne veux pas t'aimer, non
Plus maintenant

Recently I tend to zone out
Up in my headphones to Holocene
You promised your body but I'm away so much
I stay more celibate than in a monastery
I'm not cut out for life on the road
Cause I didn't know I'd miss you this much
And at the time we'd just go, so sue me
I guess I'm not the man that you need
Ever since you went to uni
I've been sofa surfing with a rucksack
Full of less cash and I guess that could get bad
But when I broke the industry
That's when I broke your heart
I was supposed to chart and celebrate
But good things are over fast
I know it's hard to deal with and see this
I tend to turn you off and switch on my professional features
Then I turn the music off
And all I'm left with is to pick up my personal pieces, Jesus
I never really want to believe this
Got advice from my dad and he
Told me that family is all I'll ever have and need
I guess I'm unaware of it
Success is nothing if you have no one there left to share it with

Récemment, j'ai tendance à me perdre dans mes pensées
Avec mes écouteurs qui diffusent Holocene (1)
Tu as promis ton corps mais je suis loin trop souvent
Je suis encore plus célibataire que si j'étais dans un monastère
Je ne suis pas fait pour la vie sur la route
Car je ne savais pas que tu me manquerais autant
Et à l'époque on serait simplement partis, donc fais-moi un procès
Je suppose que je ne suis pas l'homme dont tu as besoin
Depuis que tu es partie à l'université
J'ai dormi sur des canapés avec un sac-à-dos
Plein de moins d'argent et je pense que ça pourrait empirer
Mais ensuite j'ai percé dans l'industrie
C'est à ce moment que j'ai brisé ton cœur
J'étais censé entrer dans les charts et célébrer cela
Mais les bonnes choses s'arrêtent vites
Je sais que c'est compliqué à gérer et à voir
J'avais tendance à te rejeter et à me concentrer sur mes fonctions professionnelles
Ensuite j'ai éteins la musique
Et tout ce qui me restait, c'était de ramasser mes effets personnels
Je n'ai jamais vraiment voulu y croire
J'ai reçu des conseils de la part de mon père et il
M'a dit que la famille est tout ce que j'aurai et tout ce dont j'aurai besoin
Je suppose que je n'étais pas au courant
Le succès n'est rien s'il ne te reste plus personne avec qui le partager

I don't love you baby
I don't need you baby
I don't want you no
Anymore
I don't love you baby
I don't need you baby
I don't wanna love you no
Anymore

Je ne t'aime pas bébé
Je n'ai pas besoin de toi bébé
Je ne te veux pas, non
Plus maintenant
Je ne t'aime pas bébé
Je n'ai pas besoin de toi bébé
Je ne veux pas t'aimer, non
Plus maintenant

And since you left, I've given up my days off
It's what I need to stay strong
I know you have a day job but mine is 24/7
I feel like writing a book, I guess I lied in the hook
Cause I still love you and I need you by my side if I could
The irony is if my career and music didn't exist
In 6 years, yeah, you'd probably be my wife with a kid
I'm frightened to think if I depend on cider and drink
And lighting a spliff I fall into a spiral and it's
Just hiding my misguiding thoughts that I'm trying to kill
And I'd be writing my will before I'm 27, I'll die from a thrill
Go down in history as just a wasted talent
Can I face the challenge, or did I make a mistake erasing?
It's only therapy, my thoughts just get ahead of me
Eventually I'll be fine I know that it was never meant to be
Either way I guess I'm not prepared, but I'll say this
These things happen for a reason and you can't change shit
Take my apology, I'm sorry for the honesty
But I had to get this off my chest

Et depuis que tu es partie, j'ai abandonné mes jours de congé
C'est ce dont j'ai besoin pour rester fort
Je sais que tu as un travail de jour mais le mien c'est 24H/24
J'ai l'impression d'écrire un livre, je suppose que j'ai menti dans le refrain
Car je t'aime toujours et j'ai besoin de toi à mes côtés si je pouvais
L'ironie c'est que si ma carrière et ma musique n'existait pas
Dans 6 ans, ouais, tu serai probablement ma femme avec un enfant
J'ai peur de penser que si je dépends du cidre, de la boisson
Et de m'allumer un joint je tomberai dans une spirale et ça
Cache juste mes pensées égarées que j'essaie de tuer
Et j'écrirai mon testament avant d'avoir 27 ans, je mourrai d'un frisson
J'entrerai dans l'histoire simplement comme un talent gâché
Est-ce que je peux relever le défi, ou est-ce que j'ai fait une erreur en effaçant ?
C'est seulement une thérapie, mes pensées me dépassent
Finalement j'irai bien, je sais que ça n'a jamais été censé marcher
De toute façon, je pense que je ne suis pas préparé, mais je dirai ça
Ces choses-là arrivent pour une raison et tu ne peux rien changer
Accepte mes excuses, je suis désolé d'être honnête
Mais je devais le dire

I don't love you baby
I don't need you baby
I don't want you no
Anymore
I don't love you baby
I don't need you baby
I don't wanna love you no
Anymore

Je ne t'aime pas bébé
Je n'ai pas besoin de toi bébé
Je ne te veux pas, non
Plus maintenant
Je ne t'aime pas bébé
Je n'ai pas besoin de toi bébé
Je ne veux pas t'aimer, non
Plus maintenant

________
(1) Holecene de Bon Iver

 
Publié par 6190 2 3 5 le 22 juin 2014 à 23h24.
X
Chanteurs : Ed Sheeran
Albums : X

Voir la vidéo de «The Man »

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000