Laissez tomber les filles
Laissez tomber les filles
Un jour c'est toi qu'on laissera
Laissez tomber les filles
Laissez tomber les filles
Un jour c'est toi qu'on laissera
Oui j'ai pleuré, mais ce jour-là
Non je ne pleurerai pas
Non je ne pleurerai pas
Oui j'ai pleuré, mais ce jour-là
Je ne pleurerai pas
Je ne pleurerai pas
I guess you had no idea that you could have persuaded me
Je suppose que tu ne penses pas que tu aurais pu me persuader
Girl, you could have had me doing anything you pleased
Chérie, tu aurais pu me faire faire tout ce que tu voulais
Girl, you should have took your time and thought of what to say to me
Chérie, tu aurais dû prendre ton temps et penser à ce que tu me dirais
Cause I'm not as hard as I make it seem to be
Car je ne suis pas aussi fort qu'il ne paraît
It could have went so many ways
Cela aurait pu se passer de tellement de façons différentes
So many ways it can go
Cela peut prendre de nombreuses autres tournures
Cause ain't nobody feels the way that I feel when I'm alone
Car personne ne se sent comme moi lorsque je suis seul
So if I said that I won't call
Alors j'ai dit que je n'appellerai pas
The lying comes natural to me
Le mensonge vient naturellement chez moi
You probably have had it all
Tu aurais probablement pu m'avoir pour toi seule
You could have been that lonely star
Tu aurais pu être cette étoile solitaire
If we just went on
Si l'on avait continué
If we just went on
Si l'on avait continué
If we just went on
Si l'on avait continué
If we just went on
Si l'on avait continué
Happiness exists when you don't know a thing
Le bonheur existe lorsque tu ne possèdes pas le savoir
So I hope you don't think this song is about you
Alors j'espère que tu ne penses pas que cette chanson parle de toi
And only I can know how close you came
Et la seule chose que je sais c'est que tu étais sur le point de rester
But baby I'm a pro at letting go
Mais bébé je suis fort pour laisser partir les gens
I love it when they come and go
J'aime lorsqu'elles viennent et repartent
It could have went so many ways
Cela aurait pu se passer de tellement de façons différentes
So many ways it can go
Cela peut prendre de nombreuses autres tournures
Cause ain't nobody feels the way that I feel when I'm alone
Car personne ne se sent comme moi lorsque je suis seul
So if I said that I won't call
Alors j'ai dit que je n'appellerai pas
The lying comes natural to me
Le mensonge vient naturellement chez moi
You probably have had it all
Tu aurais probablement pu m'avoir pour toi seule
You could have been that lonely star
Tu aurais pu être cette étoile solitaire
If we just went on
Si l'on avait continué
If we just went on
Si l'on avait continué
If we just went on
Si l'on avait continué
If we just went on
Si l'on avait continué
If we just went on
Si l'on avait continué
If we just went on
Si l'on avait continué
If we just went on
Si l'on avait continué
If we just went on
Si l'on avait continué
Laissez tomber les filles
Laissez tomber les filles
Un jour c'est toi qu'on laissera
Laissez tomber les filles
Laissez tomber les filles
Un jour c'est toi qu'on laissera
Oui j'ai pleuré, mais ce jour-là
Non je ne pleurerai pas
Non je ne pleurerai pas
Oui j'ai pleuré, mais ce jour-là
Je ne pleurerai pas
Je ne pleurerai pas
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment