Are you gonna hurt me now?
Or are you gonna hurt me later?
Are you gonna go to town?
Maybe you should play it safer
Est-ce que tu vas me faire mal maintenant?
Ou est-ce que tu vas me faire mal plus tard?
Vas-tu aller en ville?
Peut-être que tu devrais faire plus attention
You've got me all dressed up tonight
Springsteen on the radio
You've got me all freaked out tonight
Somethin' you're tellin' me- what? I don't know
Je me suis pomponnée pour toi ce soir
Springsteen se joue à la radio
Je suis toute paniquée à cause de toi ce soir
Quelque chose que tu me dis- quoi? Je ne sais pas
You don't wanna break me down
You don't wanna say goodbye and
You don't wanna turn around
You don't wanna make me cry but
You caught me once
Maybe on the flipside I could catch you again
You caught me once
Maybe on the flipside you could catch me again
Tu ne veux pas me briser
Tu ne veux pas dire au revoir et
Tu ne veux pas te retourner
Tu ne veux pas me faire pleurer mais
Tu m'as eu une fois
Peut-être que d'un autre côté, je pourrais te rattraper
Tu m'as eu une fois
Peut-être que d'un autre côté, tu pourrais me rattraper
Drinks on the patio
Are you gonna tell me now?
Are you gonna tell me later?
Cause if you think that I don't know
I'm gonna have to say you're crazy
On boit sur la terrasse
Est-ce que tu vas me le dire maintenant?
Est-ce que tu vas me le dire plus tard?
Car si tu penses que je ne suis pas au courant
Je vais devoir te dire que tu es fou
I'm getting all dressed up tonight
Dressed up just to hear you, boy
I already know what you got in store
Why I go, baby, I don't know
Je me suis mise sur mon 31 ce soir
Bien sapée rien que pour t'écouter, chéri
Je sais déjà ce que tu me réserves
Pourquoi je pars, bébé, je ne sais pas
You don't wanna break me down
You don't wanna say goodbye and
You don't wanna turn around
You don't wanna make me cry but
You caught me once
Maybe on the flipside I could catch you again
You caught me once
Maybe on the flipside you could catch me again
Tu ne veux pas me briser
Tu ne veux pas dire au revoir et
Tu ne veux pas te retourner
Tu ne veux pas me faire pleurer mais
Tu m'as eu une fois
Peut-être que d'un autre côté, je pourrais te rattraper
Tu m'as eu une fois
Peut-être que d'un autre côté, tu pourrais me rattraper
So you think you're in charge?
Do you?
Acting like a big shot
I'm sure
So you think you're in charge?
Do you?
You're actin' like a big shot
Alors, tu penses que tu es le patron?
Tu le penses?
Tu te prends pour un gros bonnet
J'en suis sûre
Alors, tu penses que tu es le patron?
Tu le penses?
Tu te prends pour un caïd
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment