Let me see your hands in the air
Montrez-moi vos mains en l'air
I remember dreaming 'bout
Je me souviens d'avoir rêvé
The things I do right now
Des choses que je fais en ce moment même
Late I find on to a cloud
Puis je me retrouve sur un nuage
Scared to look back down
Effrayée de regarder en bas
I remember when
Je me souviens quand
I was all alone
J'étais toute seule
Nobody 'round
Personne dans le coin
To hold me down
Pour me serrer bien fort
But now you're here with me tonight
Mais maintenant tu es avec moi ici ce soir
Look at what you found
Regarde ce que tu as trouvé
I was lonely for some time
J'ai été seule pendant quelques temps
Now it's only you and I
Maintenant c'est juste toi et moi
I won't leave without you love tonight, tonight
Je ne partirai pas sans ton amour ce soir, ce soir
I'm dancing
Je danse
To the sound
Sur la musique
My words in the crowd
Mes mots dans la foule
Too high* to come down
Je suis trop élevée pour redescendre
So let me see your hands in the air
Alors montrez-moi vos mains en l'air
Let me see your hands in the air
Montrez-moi vos mains en l'air
Let me see your hands in the air
Montrez-moi vos mains en l'air
It's go hard or go home and it ain't no lookin back
Soit ça devient dur, soit rentre chez toi et il n'y a pas de retour en arrière
My toughest enemy's is in the mirror, would you look at that?
Mon pire ennemi est dans le miroir, le regarderais-tu ?
I'm top five, dead or alive, one of the best to rhyme
Je suis dans le top cinq, mort ou vivant, je suis l'un des meilleurs pour faire des rimes
And if I ever take a seat I stood the test of times
Et si jamais je m'asseyais, je resterais debout le reste de ma vie
Every verse, every song, every feature I was on
Chaque vers, chaque chanson, chaque collaboration, j'étais sur le coup
Better know that I abused it
Mieux vaux savoir que j'en ai abusé
If I die before my time I'll still be living through my music
Si je meurs avant mon heure, je vivrai toujours à travers ma musique
I cracked the industry open but still got this shit on lock
j'ai craqué cette industrie mais j'ai encore cette merde sur la serrure
Even on the highway up to heaven Luda still would be on top
Même sur la meilleure des routes vers le paradis, Luda sera toujours dans le top
I'm dancing
Je danse
To the sound
Sur la musique
My words in the crowd
Mes mots dans la foule
Too high to come down
Je suis trop élevée pour redescendre
So let me see your hands in the air
Alors montrez-moi vos mains en l'air
Let me see your hands in the air
Montrez-moi vos mains en l'air
Let me see your hands in the air
Montrez-moi vos mains en l'air
I'm dancing
Je danse
To the sound
Sur la musique
My words in the crowd
Mes mots dans la foule
Too high to come down
Je suis trop élevée pour redescendre
So let me see your hands in the air
Alors montrez-moi vos mains en l'air
Let me see your hands in the air
Montrez-moi vos mains en l'air
Let me see your hands in the air
Montrez-moi vos mains en l'air
________
*high = haute, élevée, ici dans le sens qu'elle est tellement heureuse que ça la met dans un état second, et c'est tout ce qu'elle aime se retrouver dans un état second (l'autre sens de high est "droguée"
EXPLICATIONS :
Cette chanson parle de l’évolution de la carrière de Miley, de ses débuts, quand elle n'osait pas vraiment dire ce qu'elle voulait vraiment faire (I remember dreaming bout The things I do right now Late I find on to a cloud Scared to look back down) jusqu'à l'apogée de sa carrière (My words in the crowd, Too high to come down. ce sont ses chansons qui passent en boucle à la radio ou qui sont jouées dans les night clubs). En passant, bien sûr par toutes les critiques et par les moments où elle n'était pas sûre d'elle (My toughest enemy's is in the mirror, would you look at that?) et aussi le soutien de ses fans (Now it's only you and I, I won't leave without your love tonight). Mais le plus important à retenir est qu'elle a bien l'intention de contiuuer à faire de la musique (If I die before my time I'll still be living through my music)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment