Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Quarterback» par Kira Isabella

Quarterback
Quart-arrière

It was Friday night and the lights were shinning
C'était un vendredi soir, les lumières brillaient
Everyone was sitting in the stands
Tout le monde était dans les gradins
He was being scouted by a big time college
Il avait été repéré par une prestigieuse université
She played trumpet in the marching band
Elle jouait de la trompette dans la parade
In the parking lot, when the game was over
Dans le stationnement, après la partie
She had a bus to ride
Elle attendait un bus
When he pulled up in his buddy's truck
Quand il est arrivé dans la voiture de son ami
And the door swung open wide
Et la portière s'est ouverte en grand

He was the quarterback
Il était le quart-arrière
Smile at her, imagine that
Qui lui souriait, imaginez-vous
How do you explain the star of the game
Comment expliquer la star du match
And the no name girl from the freshman class
Et la fille sans nom de première année*

She got out at a bonfire party
Elle est allée à une fête
Never had a drink before
N'ayant jamais pris un verre avant
But he held it to her lips and she took her first sip
Mais il l'a porté à ses lèvres et elle a pris sa première gorgée
And before she knew it, she had three more
Et avant qu'elle s'en rende compte, elle en avait bu trois autres

She always heard that a girls first time
Elle avait toujours entendu dire que la première fois d'une fille
Is a memory she'll never forget
Est un souvenir qu'elle n'oubliera jamais
She found out the hard way about love
Elle apprit à la dure ce qu'est l'amour
When she saw those pictures on the internet
Quand elle a vu ces images sur le net

He was the quarterback
Il était le quart-arrière
Smile at her, imagine that
Qui lui souriait, imaginez-vous
Who you gonna blame the star of the game
Qui va être blâmé, la star du match
Or the no name girl in the freshman class
Ou la fille sans nom de première année
He was the quarterback
Il était le quart-arrière
Smile at her, imagine that
Qui lui souriait, imaginez-vous
Who you gonna blame the star of the game
Qui va être blâmé, la star du match
Or the no name girl in the marching band
Ou la fille sans nom de la parade

Oooh-Oooh
Oooh-Oooh

Monday morning when the word got out
Le lundi matin, quand le mot s'est répandu
Everybody picked a side
Tout le monde a pris parti
He had the school and the whole town too
Il avait toute l'école et la ville entière aussi
And she had nothing but the truth inside
Et elle n'avait rien d'autre que la vérité en elle

He was the quarterback
Il était le quart-arrière
Smile at her, imagine that
Qui lui souriait, imaginez-vous
Who you gonna blame the star of the game
Qui va être blâmé, la star du match
Or the no name girl in the freshman class
Ou la fille sans nom de première année
He was the quarterback
Il était le quart-arrière
Lied to her, imagine that
Qui lui a menti, imaginez ça
He was the quarterback
Il était le quart-arrière
She was in the freshman class
Elle était dans la classe de première année
He was the quarterback
Il était le quart-arrière
Yeah
Yeah
Who you gonna blame the star of the game
Qui va être blâmé, la star du match
Or the no name girl in the freshman class
Ou la fille sans nom de première année

________
*première année = "freshman year" dans le système scolaire nord-américain, désigne la première année d'école secondaire (approx. 14-15 ans)

 
Publié par 8684 3 3 5 le 14 juin 2014 à 5h22.
Quarterback
Chanteurs : Kira Isabella
Albums :

Voir la vidéo de «Quarterback»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000