Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Colours» par Grouplove

Colours
Couleurs

I am a man, man, man, man
Up, up in the air
And I run around, 'round, 'round, 'round this downtown
And act like I don't care

Je suis un homme, homme, homme, homme
Haut, haut dans les airs
Et je tourne en rond, rond, rond, rond dans ce lieu
Et je fais comme si je m'en moquais

So when you see me flying by the planet's moon
You don't need to explain if everything's changed
Just know I'm just like you

Alors quand vous me voyez voler sur la lune
Pas besoin de m'expliquer si quelque chose à changé
Je sais simplement que je suis comme toi

So I pull the switch, the switch
The switch inside my head
And I see black, black, green
And brown, brown, brown and blue, yellow, violets, red

Alors je vais mettre l'interrupteur, l'interrupteur
L'interrupteur dans ma tête
Et je vois du noir, du noir, du vers
Et du marron, du marron, du marron, et puis du bleu, du jaune, du violet, du rouge

And suddenly a light appears
Inside my brain
And I think of my ways
I think of my days and know that I have changed

Et d'un coup une lumière apparaît
Dans ma tête
Et je pense aux chemins que j'ai empruntés
Je pense aux jours que j'ai vécus et je sais que j'ai changé

It's the colors you have
No need to be sad
It really ain't that bad

Ce sont nos couleurs
Aucune raison d'être triste
Ce n'est pas si grave que ça

It's the colors you have
No need to be sad
You've still got your health

Ce sont nos couleurs
Aucune raison d'être triste
Au moins tu es en bonne santé

So mistress, mistress have you been up to the roof?
He shot himself, self
There's blood on the wall
'Cause he couldn't face the truth

Alors maîtresse, maîtresse, êtes-vous montée sur le toit?
Il s'est tué, lui-même
Il y a du sang sur le mur
Car il ne pouvait pas affronter la réalité

Oh, knock that down, leave the ground and find some space
And tell your friends, friends
You'll be back again, gain
Before it's too late

Oh, démolis tout ça, quitte cet endroit et trouve-toi un lieu
Et dis à tes amis, amis
Que tu reviendras, reviendras
Avant qu'il ne soit trop tard

It's the colors you have
No need to be sad
It really ain't that bad

Ce sont nos couleurs
Aucune raison d'être triste
Ce n'est pas si grave que ça

It's the colors you have
No need to be sad
It really ain't that bad

Ce sont nos couleurs
Aucune raison d'être triste
Ce n'est pas si grave que ça

It's the colors you have
No need to be sad
You've still got your health

Ce sont nos couleurs
Aucune raison d'être triste
Au moins tu es en bonne santé

So I am a man, man, man, man
Up, up in the air
And I float around, 'round, 'round this downtown
And know I shouldn't care

Je suis un homme, homme, homme, homme
Haut, haut dans les airs
Et je flotte dans le coin, dans le coin, dans le coin
Et je sais très bien que je ne devrais pas m'inquiéter pour ça

So when you see us there out in the open road
You don't need to explain
If everything's changed
Just know that you don't know

Alors quand vous nous voyez sur la route
Pas besoin d'expliquer
S'il y a du changement
Car je sais que vous n'en avez pas la moindre idée

We call it life
Oh yeah, that's what we call it
We can't call it at all

On appelle ça "vie"
Oh ouais, c'est comme ça qu'on l'appelle
On ne devrait pas l'appeler du tout

We call it life
Oh yeah, that's what we call it
When you can't call it at all

On appelle ça "vie"
Oh ouais, c'est comme ça qu'on l'appelle
Alors qu'il est impossible de lui donner un nom

Yeah, we call it
Oh yeah that's what we call it
We do it for love, sweet love

On appelle ça "vie"
Oh ouais, c'est comme ça qu'on l'appelle
On le fait au nom de l'amour, doux amour

 
Publié par 21007 3 3 7 le 13 juin 2014 à 20h24.
Never Trust a Happy Song
Chanteurs : Grouplove

Voir la vidéo de «Colours»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000