Normal Person
(Personne normale)
Is anything as strange as a normal person?
Y a-t-il quelque chose d’aussi étrange qu’une personne normale ?
Is anyone as cruel as a normal person?
Y a-t-il quelqu’un d’aussi cruel qu’une personne normale ?
Waiting after school for you
Ils t’attendent après l’école
They want to know if you
Ils veulent savoir si tu es
If you're normal too
Si tu es normal aussi
Well, are you?
Eh bien, l'es-tu ?
Are you?
L'es-tu ?
I'm so confused. Am I a normal person?
Je suis tellement confus. Suis-je une personne normale ?
You know, I can't tell if I'm a normal person
Tu sais, je ne peux pas dire si je suis une personne normale
It's true, I think I'm cool enough, but am I cruel enough?
C’est vrai, je pense que je suis assez cool, mais suis-je assez cruel ?
Am I cruel enough for you?
Suis-je assez cruel pour toi ?
And they will break you down
Et ils te démoliront
Till everything is normal now
Jusqu’à ce que tout soit normal
I know
Je sais
And they will break you down
Et ils te démoliront
Till everything is normal now
Jusqu’à ce que tout soit normal
I know
Je sais
They take their tea at two
Ils prennent leur thé à deux
All the normal people, they do
Comme le font tous les gens normaux
They burned the jungle down
Ils ont brûlé la jungle
While they were sleeping, it grew
Elle poussait pendant qu’ils dormaient
You dream in English now
Tu rêves en anglais maintenant
In proper English, look how
Dans un anglais correct, regarde à quel point
You're just the same as me
Tu es comme moi
It's through
C’est fini
And they will break you down
Et ils te démoliront
Till everything is normal now
Jusqu’à ce que tout soit normal
I know
Je sais
And they will break you down
Et ils te démoliront
Till everything is normal now
Jusqu’à ce que tout soit normal
I know
Je sais
If that's what's normal now
Si c’est cela être normal maintenant
I don't want to know
Je ne veux pas savoir
If that's what's normal now
Si c’est cela être normal maintenant
Mama don't make me go
Maman ne me laisse pas y aller
When they get excited, they try to hide it
Quand ils sont excités, ils essayent de le cacher
Look at those normals go
Regarde ces gens normaux s’en aller
When they get excited, they try to hide it
Quand ils sont excités, ils essayent de le cacher
Look at those normals go
Regarde ces gens normaux s’en aller
When they get excited, they try to hide it
Quand ils sont excités, ils essayent de le cacher
Look at those normals go
Regarde ces gens normaux s’en aller
When they get excited, they try to hide it… No!
Quand ils sont excités, ils essayent de le cacher… Non !
And they will break you down
Et ils te démoliront
Till everything is normal now
Jusqu’à ce que tout soit normal
I know
Je sais
And they will break you down
Et ils te démoliront
Till everything is normal now
Jusqu’à ce que tout soit normal
I know
Je sais
If that's what's normal now
Si c’est cela être normal maintenant
I don't want to know
Je ne veux pas savoir
If that's what's normal now
Si c’est cela être normal maintenant
Maybe if you hang together
Peut-être que si vous restez ensemble
You can make the changes in our hearts
Vous pouvez changer nos cœurs
And if you hang together
Et si vous restez ensemble
You can change us, just where should you start?
Vous pouvez nous changer, mais où devez-vous commencer ?
I've never really ever met a normal person
Je n’ai jamais, vraiment jamais, rencontré une personne normale
I've never really ever met a normal person
Je n’ai jamais, vraiment jamais, rencontré une personne normale
I've never really ever met a normal person
Je n’ai jamais, vraiment jamais, rencontré une personne normale
I've never really ever met a normal person… Like you!
Je n’ai jamais, vraiment jamais, rencontré une personne normale… comme toi !
How do you do?
Comment fais-tu ?
How do you do?
Comment fais-tu ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment