Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «27» par Passenger

27
27

27 years, 27 years old
Only thing I know, the only thing that gets old
I gotta sell out if I want to get sold
Don't want the devil to be taking my soul
I write songs that come from my heart
I don't give a fuck if they get into the chart, oh no
Only way I can be, is to say what I see
And have my shadow hanging over me

27 ans, 27 ans
La seule chose que je sais, la seule chose qui rend plus vieux
Je vais solder si je veux être vendu
Je ne veux pas que le diable s'empare de mon âme
J'écris des chansons tout droit sorties de mon cœur
Je me moque pas mal qu'elle fasse partie du top 10, oh non
La seule façon d'être moi-même est de dire ce que je vois
Et d'avoir mon ombre qui s'accroche à moi

I don't know where I'm running but I know how to run
'Cause, running's the thing I've always done
I don't know what I'm doing but I know what I've done
I'm a hungry heart, I'm a loaded gun

Je ne sais pas où je cours mais je sais comment courir
Car j'ai toujours couru
Je ne sais pas ce que je fais mais je sais ce que j'ai fait
Je suis un cœur affamé, je suis un fusil chargé

27 years, 27 years now, only thing I know, I know that I don't know how
To please everybody all of the time
'Cause everybody always fucking changes their mind

27 ans, 27 ans maintenant, la seule chose que je sais, je sais que je ne sais pas comment
Combler tout le monde à chaque seconde
Car tout le monde change tout le temps d'avis

A little bit of faith and a little bit of chain
Don't want to stop, won't be persuaded
To write words I can't believe in, to see my face on a video screen

Un peu de croyance et un peu d'attachement
Je ne veux pas m'arrêter, je ne serai jamais convaincu
Ecrire des mots en lesquels je ne crois pas, voir mon visage sur l'écran d'une télévision

I don't know where I'm running but I know how to run
'Cause, running's the thing I've always done
I don't know what I'm doing but I know what I've done
I'm a hungry heart, I'm a loaded gun

Je ne sais pas où je cours mais je sais comment courir
Car j'ai toujours couru
Je ne sais pas ce que je fais mais je sais ce que j'ai fait
Je suis un cœur affamé, je suis un fusil chargé

27 years, 27 years done
Written 600 songs, only 12 get sung
87,000 cigarettes have passed through these lungs and
Every single day I wish I'd never smoked 1
A week brushing my teeth and a week getting my haircut
8 years sleeping, I'm still tired when I wake up
A whole year eating and I still lost weight fuck
5 proper girlfriends and 5 messy breakups
27 birthdays, 27 new years
30,000 quid, just so I could have a few beers
Ever dying old hopes, ever growing new fears
Don't know how I'm going, but I know how I'm going here

27 ans, 27 années se sont écoulées
J'ai écrit 600 chansons, j'en ai chanté que 12
87 000 cigarettes passées dans ces poumons et
Chaque jour je me suis juré de ne pas en fumer une seule
Une semaine à me brosser les dents, une autre à me faire couper les cheveux
8 années à dormir, pourtant quand je me réveille je suis toujours aussi fatigué
Une année entière à manger et putain je perds toujours du poids
5 petites-amies officielles et 5 ruptures douloureuses
27 anniversaires, 27 nouvelles années
30 000 compensations, pour simplement avoir une bière
Des espoirs s'effondrent, de nouvelles peurs grandissent
Je ne sais pas où je vais mais tout ce que je sais c'est que ma place n'est pas ici

I don't know where I'm running but I know how to run
'Cause, running's the thing I've always done
I don't know what I'm doing but I know what I've done
I'm a hungry heart, I'm a loaded gun

Je ne sais pas où je cours mais je sais comment courir
Car j'ai toujours couru
Je ne sais pas ce que je fais mais je sais ce que j'ai fait
Je suis un cœur affamé, je suis un fusil chargé

 
Publié par 21007 3 3 7 le 7 juin 2014 à 15h11.
Whispers
Chanteurs : Passenger
Albums : Whispers

Voir la vidéo de «27»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000