Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Show Me A Miracle» par Klaxons

Montre-moi un miracle

Follow me, follow me now
Suis-moi, suis-moi maintenant

Follow me, follow me now
Suis-moi, suis-moi maintenant

Let me take you to a place
Laisse-moi t'emmener dans un endroit
You may have never been
Où tu n'as peut-être jamais été
Let me show you all the things
Laisse-moi te montrer toutes les choses
You say you've never seen
Que tu dis n'avoir jamais vues
If you're coming, pick it up
Si tu viens, ramasse tout
Because we should be going now
Parce que nous devrions y aller maintenant
We're flowing
Nous circulons
I believe there is no way of knowing
Je crois qu'il n'y a pas moyen de savoir
When you're not clear to me
Quand tu n'es pas claire pour moi
There is no way of knowing
Il n'y a pas moyen de savoir
This is an impossible dream
C'est un rêve impossible
There is no way of knowing
Il n'y a pas moyen de savoir
When you're not clear to me
Quand tu n'es pas claire pour moi
There is no way of knowing
Il n'y a pas moyen de savoir
Us to live to the scene (*)
Pour que nous vivions sur la scène

Show me a miracled, help me to see
Montre-moi un miracle, aide-moi à voir
I need a miracle, follow me follow me now
J'ai besoin d'un miracle, suis-moi, suis-moi maintenant
Show me a miracle, give me the key
Montre-moi un miracle, donne-moi la clé
I know it's possible, follow me follow me now
Je sais que c'est possible, suis-moi, suis-moi maintenant

Follow me follow me now
Suis-moi, suis-moi maintenant

Follow me follow me now
Suis-moi, suis-moi maintenant

Show me something I could see
Montre-moi quelque chose que je pouvais voir
This time I can believe and take me to a place
Cette fois je peux y croire et emmène-moi dans un endroit
I never wanna leave
Que je ne voudrais jamais quitter
Now we're flowing and we've been
À présent nous circulons et nous avons été
To where we should be going
Là où nous devions aller
This is something I could see
C'est quelque chose que je pouvais voir
There is no way of knowing
Il n'y a pas moyen de savoir
When you're not clear to me
Quand tu n'es pas claire pour moi
There is no way of knowing
Il n'y a pas moyen de savoir
This is an impossible dream
C'est un rêve impossible
There is no way of knowing
Il n'y a pas moyen de savoir
When you're not clear to me
Quand tu n'es pas claire pour moi
There is no way of knowing
Il n'y a pas moyen de savoir
Us to live to the scene
Pour que nous vivions sur la scène

Show me a miracled, help me to see
Montre-moi un miracle, aide-moi à voir
I need a miracle, follow me follow me now
J'ai besoin d'un miracle, suis-moi, suis-moi maintenant
Show me a miracle, give me the key
Montre-moi un miracle, donne-moi la clé
I know it's possible, follow me follow me now
Je sais que c'est impossible, suis-moi, suis-moi maintenant

Follow me follow me now
Suis-moi, suis-moi maintenant

Follow me follow me now
Suis-moi, suis-moi maintenant

Show me a miracle, help me to see
Montre-moi un miracle, aide-moi à voir
I need a miracle
J'ai besoin d'un miracle
Show me a miracle, give me the key
Montre-moi un miracle, donne-moi la clé
Now that is possible, follow me follow me now
Maintenant que c'est possible, suis-moi, suis-moi maintenant
Show me a miracle, help me to see
Montre-moi un miracle, aide-moi à voir
I need a miracle
J'ai besoin d'un miracle
Show me a miracle, give me the key
Montre-moi un miracle, donne-moi la clé
I know it's possible, follow me follow me now
Je sais que c'est possible, suis-moi, suis-moi maintenant

Follow me follow me now
Suis-moi, suis-moi maintenant

Follow me follow me now
Suis-moi, suis-moi maintenant

Follow me follow me now
Suis-moi, suis-moi maintenant

Follow me follow me now
Suis-moi, suis-moi maintenant

________
(*) ce passage est à confirmer, je le fais dès que possible :)

 
Publié par 240397 5 5 7 le 5 juin 2014 à 10h45.
Love Frequency
Chanteurs : Klaxons

Voir la vidéo de «Show Me A Miracle»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000