Un jeudi matin
Jâai suivi quelqu'un
Que je ne connaissais pas
Une jupe fendue serrée
Les yeux trÚs maquillés
Je nâme reconnaissais pas
Je lâai repĂ©rĂ© dans un
Compartiment voisin
Il ne me voyait pas
En ayant lâair de rien
Jâai effleurĂ© sa main
Il mâa regardĂ©e en coin
Il ne comprenait pas
Que ce jeudi matin
Jâavais pris le train
Pour rencontrer quelqu'un
Que je nâconnaissais pas
Jâosais pas lui parler
Je me suis rapprochée
Il a changé de cÎté
Jâosais plus le regarder
Le Rimmel avait coulé
Je gardais la tĂte baissĂ©e
Il a quitté le train
A la gare de Melun
OĂč il ne se passe rien
En ayant lâair de rien
Jâai effleurĂ© sa main
Il mâa regardĂ©e en coin
Il ne comprenait pas
Que ce jeudi matin
Jâavais pris le train
Pour rencontrer quelqu'un
Que je nâconnaissais pas
You and me
Toi et moi
Me and you
Moi et toi
You for me
Toi pour moi
And me for you
Et moi pour toi
It will be a good life!
Ce sera une bonne vie!
Alors jeudi prochain
Je suivrai quelqu'un
Que je nâconnaĂČtrai pas
Une jupe Ă mi-mollets
Les yeux pas maquillés
On nâme reconnaĂźtra pas
Cette fois ça marchera
Quelqu'un qui me plaira
A son tour me suivra
Jâoserai lui parler
Je me rapprocherai
Il changera pas de cÎté
Jâoserai le regarder
La tĂȘte bien relevĂ©e
Sans avoir Ă pleurer
Il quittera pas le train
A la gare de Melun
OĂč il ne se passe rien
En ayant lâair de rien
Jâeffleurerai sa main
Il me regardera en coin
Et peut-ĂȘtre qu'il comprendra
Que ce jeudi matin
Jâaurai pris le train
Pour rencontrer quelqu'un
Que je ne connais pas
Quelqu'un, quelqu'un
Quelqu'un, quelqu'un
Que j'connais pasâŠ
You and me
Toi et moi
Me and you
Moi et toi
You for me
Toi pour moi
And me for you
Et moi pour toi
It will be a good life!
Ce sera une bonne vie!
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment