Ora Pro Nobis Lucifer / Priez pour nous Lucifer
Voice ov an aeon
Voix d'un Éon
Angelus Satani
Satan angélique
Ora pro nobis Lucifer
Priez pour nous Lucifer
You alone have suffered
Vous seul avez souffert
The fall and torment ov shame
La chute et la tourmente dans la honte
I’ll smite heaven’s golden pride
Je châtierai cette fierté dorée du Paradis
And never pity thee
Sans jamais avoir pitié de vous
Immaculate divine
Divin immaculé
Satan ov Elohim
Satan d’Elohim
None dare stand in your way
Rien n'ose s'opposer à toi
Thou bow to none
Tu ne t'inclines devant aucune
Ov Eden’s feculence
De ces féculences édéniques
Conjure the serpent messenger
Conjure le messager serpent
Saviour world’s decay
Sauveur d'un monde en déclin
Concord in temptation
S'harmonisant dans la tentation
And in the fall ov Eve
Et dans la chute d’Ève
For Thine is the kingdom
Car tien est le royaume
And the power…
Et le pouvoir
For Thine is the kingdom
Car tien est le royaume
And the glory…
Et la gloire
Forever!
À jamais!
Scholar ov the unlight
Érudit de la non-lumière
Great volcano ov excrement
Grand volcan d'excréments
Rippling eager to erupt
Ondulant, désireux d'entrer en éruption
Reconstellate the firmament
Reconstelle le firmament
Behold The great accuser
Contemple le grand Juge
A megalinga ov throbbing zeal
Megalinga de zèle lancinant
Raptor yearning to pierce
Un Raptor désireux de détruire
To rape the seventh seal
De violer le septième Sceau (1)
Destroyer ov cosmos
Destructeur du cosmos
Implore the Ungod
Implore le non-Dieu
Implode the Sun
Implose le soleil
There’s none wronging the serpent’s cult
Rien ne portera tort au culte du serpent
Untouched and ignored
Intact et inconnu
With the serpent’s might
Par la puissance du serpent
And the trumpets blow
Et les trompettes résonnent (1)
In the shadow ov the horns
Dans l'ombre des cornes
For Thine is the kingdom
Car tien est le royaume
And the power…
Et le pouvoir
For Thine is the kingdom
Car tien est le royaume
And the glory…
Et la gloire
Forever!
À jamais!
Lightning that stabs the heavens
D'un éclair qui déchire les cieux
Thou quiver the mount Sinai
Vous faites trembler le mont Sinai
Spit rocks on tablets ov covenant
Crachant des pierres sur les tablettes du pacte
Listen for the tempest’s rasp
Entendez le raclement de la tempête !
Azazel! Apolyon!
Azazel ! Apolyon !
The black sun never sets
Le soleil noir ne se couchera jamais
For it never rose
Car il ne s'est jamais levé
Habemus Satanas (2)
Nous avons notre Satan
The caesar’s wrath
Le courroux de César
Empire’s fall
La chute d'un empire
Petition the lord with fire
Implore le maître par les flammes
Santa Sede burns
Le Saint-Siège brûle
Phallus Dei
Dieu phallique
Erect from pole to pole
Érigé de pôle en pôle
Viva blasfemia
Longue vie au Blasphème
In coitus infinitus
Un amour infini
Hear the universe scream
Entends-tu l'univers hurler?
Bleeding from black holes
Saignant par de noirs orifices
Whom horns caress
Ceux qui caressent les cornes
…And whom god mourns
Et pleurent les dieux
________
(1)Référence biblique: l'Apocalypse selon saint Jean l'Évangéliste, chapitre 8:
«Et lorsque l'Agneau ouvrit le septième sceau, il se fit un silence dans le ciel, environ une demi-heure.
Et je vis les sept Anges qui se tiennent devant Dieu; on leur remit sept trompettes. Les sept anges soufflent tour à tour dans leur trompette, et à chaque retentissement un fléau s'abat sur le monde. »
(2) en référence, sans doute, au célèbre «Habemus papam » qui signifie « nous avons un pape»
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment