Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Died» par Alice In Chains

Died
Morte

I could climb until I reach where angels reside
Je pourrais grimper jusqu'à ce que j'atteigne l'endroit où résident les anges
Ask around to find out where the junkies applied
Demander autour de moi pour trouver où les toxicos sont regroupés
You just up and left me on this rock all alone
Tu es montée et tu m'as laissé tout seul sur ce rocher
It's my fault for knowing not what I should have known
C'est ma faute si je n'ai pas su ce que j'aurais dû savoir

Ohhhhhhhh
My heart is dried up, beating slow

Mon cœur desséché, bat lentement
Ohhhhh
It's been deflating since you... died

Il s'est flétri depuis que tu es... morte
Died
Morte
Since you ... died
Depuis que tu es... morte
You... died
Tu es... morte

I could drop until I touch the sinister side
Je pourrais chuter jusqu'à toucher le côté funèbre
Visit all attractions flippin' back and aside
Visiter toutes les attractions en faisant des allers-retours
Still you leave me rotting on this rock all alone
Tu me laisses toujours pourrir sur ce rocher, tout seul
It's my fault for knowing not what I should have known
C'est ma faute si je n'ai pas su ce que j'aurais dû savoir

Ohhhhhhhh
My heart is dried up, beating slow

Mon cœur desséché, bat lentement
Ohhhhhh
It's been deflating since you... died

Il s'est flétri depuis que tu es... morte
Died
Morte
Since you ... died
Depuis que tu es... morte
You... died
Tu es... morte

Ohhhhhhhh
My heart is dried up, beating slow

Mon cœur desséché, bat lentement
Ohhhhhh
It's been deflating since you... died

Il s'est flétri depuis que tu es... morte
Died
Morte
Since you ... died
Depuis que tu es... morte
You... died
Tu es... morte

I could climb until I reach where angels reside
Je pourrais grimper jusqu'à atteindre l'endroit où résident les anges
I could drop until I touch the sinister side
Je pourrais chuter jusqu'à toucher le côté funèbre

Ohhhhhhhh
My heart is dried up, beating slow

Mon cœur desséché, bat lentement
Ohhhhhh
It's been deflating since you... died

Il s'est flétri depuis que tu es... morte
Died
Morte
Since you ... died
Depuis que tu es... morte
You... died
Tu es... morte

Contenu modifié par j-yanncorp
__________
Les paroles de la chanson ont été écrites par Staley. Le texte est émotif parce qu'il exprime le désir et l'abandon. La chanson fait référence tout au long du titre à l'ex-fiancée de Staley Demri Lara Parrott, décédée en 1996 d'une infection endocardite. La mort de Parrott a entraîné le renoncement total de Staley à lutter contre la dépendance à l'héroïne et à l’approfondir la dépression du chanteur (Source : Wikipédia)

 
Publié par 8521 3 3 5 le 29 mai 2014 à 13h57.
Music Bank
Chanteurs : Alice In Chains
Albums : Music Bank

Voir la vidéo de «Died»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000