Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Lugdunon» par Eluveitie

Ce morceau évoque la colonie à l'origine de la ville de Lyon. Une colonie de celtes s'était installé sur "La colline aux Corbeaux" ou aussi appelé "Colline de la Lumière" au premier siècle avant J-C. Néanmoins, il ne s'agissait pas vraiment d'une ville mais de plusieurs petites tribus qui occupaient la colline. Il faudra attendre l'arrivée des romains en 43 avant J-C pour que la ville de Lugdunum soit bâtie. La ville se développe alors rapidement afin de devenir la capitale politique, économique, militaire, et religieuse des Trois Gaules.

Sources: www.culture.lyon.fr
________
We set forth
Nous mettons en avant
A retinue
Une escorte
With steed and cart
Avec des coursiers et des chariots
So we roved the land
Nous avons erré sur la lande
Stealthily
Furtivement
We sallied out
nous avons marché
To find new shores
Pour trouver des nouvelles côtes
As the presage led
Comme le présage nous l'avait montré

Set sail, ye hearts
Mettons voile, ô coeurs,
Into the sea of hope
Sur la mer de l'espoir
The druid blessed
Le druide blessé
This mount forseen
Ce mont invisible
We grudged no pains
Nous n'avons subi aucune tristesse
We faced distress
Nosu avons fait face à la détresse
Yet a glowing wick
Encore une mèche rayonnante
Kindles fire...
Allumez le feu...

Alike a liminal passage
Sur un passage liminaire
A dormant beacon we faced
Nous avons fait face à une balise liminaire
The haven foretold
Le refuge prévu
A fortress of ages to come
Une forteresse à venir avec les ages

At the rise of a new dawn
Aux aurores d'une nouvelle aube
Woke the daughter of the sun
Se lève la fille du soleil
Wafted on black wings
Portée sur les ailes noires
Vastly soaring boding skies
L'annonciation d'un sinistre présage venant des cieux

We followed
Nous avons suivi
The rites of old
les rites de l'ancien
As we stook out
Comme nous avons été indiqué
The ordained new land
La nouvelle terre ordonnée
We held our breath
Nous avons retenu notre souffle
As the skies got black
Puisque les cieux sont devenu noirs
And a storm arose
et qu'une tempête s'est levé
A swarm of crows
Avec un essaim de corbeaux

Lo and behold !
Regarde !
The black birds branched out
les oiseaux noirs ont dessiné
A circle wide
Un grand cercle
In the raven skies
Sur les cieux déchirés
They limned the nemeton
Ils ont peint le Nemeton*
of the fulgent hill
De la colline
The presage witnessed
Le presage est dit

________
*Le Nemeton est le sanctuaire où les celtes pratiquaient leur culte pour les divinités.

-Le nom de Lugdunum de Lugu-dunum est issu du nom de Lugus, irlandais Lug, gallois Lleu, dieu suprême de la mythologie celtique, auquel un autel aurait été consacré sur l'actuelle colline de Fourvière, et de l'élément celtique -duno (forteresse, colline).

 
Publié par 75146 4 4 7 le 16 mai 2014 à 14h10.
Everything Remains As It Never Was
Chanteurs : Eluveitie

Voir la vidéo de «Lugdunon»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000