I can't ask you now
Je ne peux pas te le demander maintenant
But if I could, I'd say the same
Mais si je pouvais, je te dirais encore la même chose
I can't be the wound you wear to sleep, always
Je ne peux pas être la blessure que tu supportes en dormant, toujours
I can't watch you dream
Je ne peux pas te regarder rêver
Beside a fire
Près d'un feu
You made to leave
Que tu as fait pour t'enfuir
But, if you let me be there, again
Mais, si tu me permets de rester là, encore
If you let me be there, again
Si tu me permets de rester là, encore
If you let me be there, again
Si tu me permets de rester là, encore
I'll be still, won't say a word
Je resterai là, sans dire un mot
And, I will wait tonight
Et, je vais attendre ce soir
Along a pier, alone in light
Le long d'un quai, seul dans la lumière
And, I will wait in sight, for you to call
Et, je vais attendre jusqu'au bout, pour que tu m'appels
In purple night
Dans la nuit pourpre
But, I can't watch you dream
Mais, je ne peux pas te regarder rêver
Beside a fire
Près d'un feu
You made to leave
Que tu as fait pour t'enfuir
But, if you let me be there, again
Mais, si tu me permets de rester là, encore
If you let me be there, again
Si tu me permets de rester là, encore
If you let me be there, again
Si tu me permets de rester là, encore
I'll be still, won't say a word
Je resterai là, sans dire un mot
If you let me be there, again
Si tu me permets de rester là, encore
I'll be still, won't say a word
Je resterai là, sans dire un mot
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment