Tortille-toi
Hey, yo, Jason
Say somethin' to her
Dis-lui quelque chose
Holla at her
Montre-lui ton intérêt
(Laughts)
(Rires)
I got one question
J'ai une question
How do you fit all that in them jeans?
Comment fais-tu pour entrer tout ça dans ces jeans?
(Laughts)
(Rires)
You know what to do with that big fat butt
Tu sais comment faire avec ce gros fessier
Wiggle, wiggle, wiggle (x3)
Tortille-toi, tortille-toi, tortille-toi
Just a ittle bittle
Juste un peu
Patty cake, Patty cake
With no hands
Sans les mains
Got me in this club making wedding plans
Ça me donne des envies de mariage dans cette boite
If I take pictures while you do your dance
Si je prends des photos pendant que tu fais ta danse
I can make you famous on Instagram
Je peux te rendre célèbre sur Instagram
Hot damn it
Sacrément chaud
Your booty like two planets
Ton derrière comme deux planètes
Go head, and go ham sammich
Va chef, et va sammich de jambon
Whoa
I can't stand it
Je n'en peux plus
Cause you know what to do with that big fat butt
Parce que tu sais quoi faire avec ce gros fessier
Wiggle, wiggle, wiggle (x3)
Tortille-toi, tortille-toi, tortille-toi
Just a ittle bittle
Juste un peu
Cadillac, Cadillac, pop that trunk
Cadillac, Cadillac, remue ce coffre
Let's take a shot
Prenons une photo
Alley oops that dunk
Sexy oups ce cul
Tired of working that 9 to 5
Fatigué de bosser de 9 à 5
Oh baby let me come and change your life
Oh chérie laisse-moi venir et changer ta vie
Hot damn it
Sacrément chaud
Your booty like two planets
Ton derrière comme deux planètes
Go head, and go ham sammich
Va chef, et va sammich de jambon
Whoa
I can't stand it
Je n'en peux plus
Cause you know what to do with that big fat butt
Parce que tu sais quoi faire avec ce gros fessier
Wiggle, wiggle, wiggle (x2)
Tortille-toi, tortille-toi, tortille-toi
(Wiggle, wiggle, wiggle)
(Tortille-toi, tortille-toi, tortille-toi)
Wiggle, wiggle, wiggle
Tortille-toi, tortille-toi, tortille-toi
(Shake it, shake it girl)
(Secoue, secoue ma belle)
Just a ittle bittle
Juste un peu
(Little bit of, little bit of, little bit of, SWING!)
(Juste un peu de, juste un peu de, juste un peu de Swing!)
- Snoop Dogg:
Shake what your mama gave you
Secoue ce que ta maman t'a donné
Misbehave you
Conduis-toi mal
I just wanna strip you, dip you, flip you, bubble bathe you
Je voudrais juste te dépouiller, te tremper, te retourner, te baigner dans les bulles
What they do
Que font-ils
Taste my rain drops, OK boo
Goûte mes gouttes de pluie, Ok bouh
Now what you will, what you want, what you may do
Maintenant que feras-tu, ce que tu veux, ce que tu peux faire
Completely separated, til I deeply penetrate it
Complètement écarté, jusqu'à ce que j'y pénètre profondément
Then I take I out, and wipe it off
Ensuite je prends, je sors, et je l'essuie
Eat it, ate it, love it, hate it
Je le bouffe, je l'ai bouffé, je l'aime, je le déteste
Overstated, underrated, everywhere I been can
Surestimé, sous-estimé, partout où je pouvais aller
You wiggle, wiggle for the D, O, double G, again?
Tu remues, remues pour le D, O, double G, encore une fois?
Come on baby
Allons ma belle
Turn around
Tourne
(Turn around, turn around, turn around)
(tourne, tourne, tourne)
You're a star girl
Tu es une star ma belle
Take a bow
Penche-toi
(Take a bow, take a bow, take a bow)
(Penche-toi, penche-toi, penche-toi)
It's just one thing that's killing me
C'est juste quelque chose qui me tue
How you get that in them jeans?
Comment mets-tu ça dans ces jeans?
Cause you know what to do with that big fat butt
Parce que tu sais comment faire avec ce gros fessier
Wiggle, wiggle, wiggle (x2)
Tortille-toi, tortille-toi, tortille-toi
(Wiggle, wiggle, wiggle)
(Tortille-toi, tortille-toi, tortille-toi)
Wiggle, wiggle, wiggle
Tortille-toi, tortille-toi, tortille-toi
(Shake it, shake it girl)
(Secoue, secoue ma belle)
Just a ittle bittle
Juste un peu
(Little bit of, little bit of, little bit of, SWING!)
(Juste un peu de, juste un peu de, juste un peu de Swing!)
Now make it clap
Maintenant fais-le claquer
Wiggle, wiggle, wiggle
Tortille-toi, tortille-toi, tortille-toi
Now make it clap
Maintenant fais-le claquer
Wiggle, wiggle, wiggle
Tortille-toi, tortille-toi, tortille-toi
Make it clap
Fais-le claquer
Now make it clap
Maintenant fais-le claquer
Damn baby you got a bright future behind you
Merde ma belle tu as un passé brillant derrière toi
________
(1) Patty cake: une expression qui signifie une femme qui aime la vie
Ça vient également d'une comptine "Pat-a-cake, pat-a-cake, baker's manpattycake" qui est une des plus anciennes et des plus connues comptines anglaises.
(2) Un sammich n'est pas juste un sandwich, ce n'est pas seulement un repas. Sammich est un terme réservé uniquement pour le plus sacré et le plus puissant de tous les sandwichs (source: Urban Dictionnary).
Si besoin est, n'hésitez pas à modifier la traduction :)
Vos commentaires
Mdrr quand t'écoutes la musique, ça passe grave mais quand tu vois la traduction, tu te dis "mais putain ! J'écoute de la merde, en vrai" ! Pfiouu en plus le clip putain, j'ai jamais vu quelque chose d'aussi vulgaire. Des meufs qui trémoussent leurs culs devant des mecs en chiens... Super !
Ps a tout se qui dise que c'est nul la traduction est nul donc on ne pas juger la chanson avec une traduction nul. De plus les chanson en n'importe quelle langue ne sont pas faite pour etre traduite.
Les traductions ne sont pas verrouillées donc elles peuvent être modifiées à loisir mais encore faudrait-il le vouloir et le pouvoir et accepter qu'elles puissent être décriées par la suite :)