Meurs à présent
Sail on, gypsy of my heart
Bon vent, gitane de mon cœur
You've been hanging around
Tu as trainé dans le coin
Been with me from the start
Été avec moi depuis le début
Sail on, sail on silver girl
Bon vent, bon vent fille argentée
You've been spinning me fast
Tu m'as fait tournoyer vite
Like a tilt-a-whirl (*)
Comme un Tilt-a-whirl
I've done a lot of living
J'ai beaucoup vécu
In this town
Dans cette ville
I've done a lot of flying
J'ai beaucoup voler
My feet on the ground
Les pieds sur terre
You can't build your bridges
Tu ne peux construire des ponts
After you've burned them down
Après les avoir brûler
I've done a lot of living
J'ai beaucoup vécu
But I'm dying now
Mais je meurs à présent
How long, how long should it take
Combien de temps, combien de temps est-ce que ça prendrait
For you to learn your lessons from all your mistakes?
Pour que tu apprennes les leçons de toutes tes erreurs?
How long until the well runs dry
Combien, de temps avant que le puits ne soit à sec
Your bucket's coming up empty
Ton seau remonte vide
You're wondering why
Tu te demandes pourquoi
You've done a lot of living
Tu as beaucoup vécu
In this town
Dans cette ville
You've done a lot of flying
Tu as beaucoup volé
Your feet on the ground
Les pieds sur terre
You can't build your bridges
Tu ne peux construire des ponts
After you burn them down
Après les avoir brûler
You've done a lot of living
Tu as beaucoup vécu
But you're dying now
Mais tu meurs à présent
Dying now
Meurs à présent
So long
Si longtemps
Everything must go
Tout doit disparaître
I can't leave it behind
Je ne peux le laisser derrière
If I've never really known
Si je n'ai jamais vraiment su
So long to "nothing matters now,"
Tant attendu pour "rien n'a d'importance maintenant,"
Who knows if I stand a chance?
Qui sait si j'ai une chance?
But I'm trying anyhow
Mais je vais essayer quand même
Cause I've done a lot of living
Parce que j'ai beaucoup vécu
In this town
Dans cette ville
I've done a lot of flying
J'ai beaucoup voler
My feet on the ground
Les pieds sur terre
You can't build your bridges
Tu ne peux construire des ponts
After you've burned them down
Après les avoir brûler
I've done a lot of living
J'ai beaucoup vécu
But I'm dying now
Mais je meurs à présent
I'm dying now
Je meurs à présent
But I'm dying now
Mais je meurs à présent
(*) Tilt-a-whirl est une attraction qui se présente sous la forme d'une grande plate-forme sinueuse sur laquelle sont disposés sept gondoles à rotations libres qui peuvent contenir jusqu'à quatre passagers chacune.
Quand la rotation de la plate-forme commence, les différentes voitures, sous leur propre poids, sont amenées à effectuer des rotations. La force centrifuge et la gravité rentrent en compte et apportent aux passagers des sensations fortes.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment