Le jour est passé
Take it back
Le ramener
I would take it back
Je voudrais le ramener
For just another minute
Pour simplement une autre minute
Just another chance with you
Juste une autre chance avec toi
Give it up
Laisser tomber
I would give everything up
Je voudrais tout abandonner
Every last breath
Chaque dernier souffle
Every first taste, for you.
Chaque première sensation, pour toi
Just to make it alright
Juste pour que tout aille bien
Just to make it alright
Juste pour que tout aille bien
But its too late, to go back
Mais il est trop tard pour revenir en arrière
I can see the darkness, through the cracks
Je peux voir l'obscurité, à travers les fissures
Daylight fading, I curse the breaking
La lumière du jour s'estompe, je maudis la rupture
The day is gone
Le jour est passé
The day is gone
Le jour est passé
Run away
M'enfuir
I'll just run away like a child
Je vais m'enfuir simplement comme un enfant
From all them to you...
D'eux vers toi...
And now I see
Et à présent je vois
My most constant mistake
Mon erreur la plus constante
Is I don't know what I love till its gone...
Est que je ne sais pas ce que j'aime avant que ce soit fini...
But its too late, to go back
Mais il est trop tard pour revenir en arrière
I can see the darkness, through the cracks
Je peux voir l'obscurité, à travers les fissures
Daylight fading, I curse the breaking
La lumière du jour s'estompe, je maudis la rupture
The day is gone
Le jour est passé
The day is gone
Le jour est passé
Its too late to go back,
Il est trop tard pour revenir en arrière
I let the darkness seep through the cracks
Je laisse les ténèbres s'infiltrer à travers les fissures
Love is bleeding, I curse my breathing
L'amour saigne, je maudis ma respiration
The day is gone...
Le jour est passé...
The day is gone...
Le jour est passé...
Vos commentaires
Merci de l'avoir traduite :)