What we called love x12
Ce que nous appelions l'amour x12
So I will spend,
Alors je passerai,
The next few months,
Les quelques prochains mois,
Picking up those pieces that I lost,
À ramasser ces pièces que j'ai perdues
Cause we both said,
Car nous disions tous les deux,
That we had enough,
Que nous en avions assez
Cause we fucked up,
Car nous nous sommes faits avoir,
What we called love.
Par ce que nous appelions l'amour.
I used to be in love,
J'étais habituée à être amoureuse,
It happened all the time,
Ça s'est passé tout ce temps,
Smile from ear to ear,
Le sourire d'une oreille à l'autre,
Our love was so kind.
Notre amour était si bon.
But one day near,
Mais à un jour près,
I tried to climb,
J'ai essayé de grimper,
And the cracks appeared,
Et les fissures sont apparues,
They always to I find.
Je les trouve toujours.
But I stuck it out,
Mais je reste dessus,
I gave you everything I had,
Je t'ai donné tout ce que j'avais,
But it wasn't enough,
Mais ce n'était pas assez,
I wasn't enough some how.
D'une façon ou d'une autre, je n'étais pas assez.
I gave you my heart,
Je t'ai donné mon cœur,
But you wanted more from me,
Mais tu as voulu plus de ma part,
So you took bit by bit,
Alors tu as pris morceau par morceau
So I couldn't see.
Ainsi je ne pouvais pas voir.
So many games were played,
Tant de jeux auxquels nous jouions,
And I'm still amazed,
Et je suis encore étonnée,
That you made me doubt,
Que tu m'aies fait douté,
Everything I believe,
De tout ce en quoi je croyais,
But it's over now and I can finally breathe,
Mais c'est terminé maintenant et je peux finalement respirer,
I wish you all the happiness,
Je te souhaite tout le bonheur
The happiness you seek. x2
Le bonheur que tu cherches. x2
So I will spend,
Alors je passerai,
The next few months,
Les quelques prochains mois,
Picking up those pieces that I lost,
À ramasser ces pièces que j'ai perdues
Cause we both said,
Car nous disions tous les deux,
That we had enough,
Que nous en avions assez
Cause we fucked up,
Car nous nous sommes faits avoir,
What we called love.
Par ce que nous appelions l'amour.
When I think of you now,
Quand je pense à toi maintenant,
I can't help but to get down,
Je ne peux pas aider à descendre,
A fool who couldn't see,
Une idiote qui ne pouvait pas voir,
All the ways you were using me.
Toutes les manières dont tu m'utilisais.
And you beat me down,
Et tu m'as frappée à terre,
So far that I nearly drowned,
Si bien que j'étais prête à me noyer,
But with the little strength left in me,
Mais avec le peu de force qu'il restait en moi,
I could break free.
Je pouvais craquer libre.
It makes me feel ashamed,
Ça me fait me sentir honteuse,
When I think about all the games,
Quand je pense à tous les jeux,
And how you'd always be,
Et comment tu as toujours été,
One step ahead of me.
À un pas devant moi.
I had no space to breathe,
Je n'avais aucun espace où respirer,
Or to be me,
Ou être moi,
So i fell to my knee's,
Alors je suis tombée à genoux,
Trying to fulfill your needs,
En essayant de combler tes attentes,
But it's over now and i can finally breathe,
Mais c'est terminé maintenant et je peux finalement respirer,
I wish you all the happiness,
Je te souhaite tout le bonheur,
The happiness that you seek.
Le bonheur que tu cherches.
So I will spend,
Alors je passerai,
The next few months,
Les quelques prochains mois,
Picking up those pieces that I lost,
À ramasser ces pièces que j'ai perdues
Cause we both said,
Car nous disions tous les deux,
That we had enough,
Que nous en avions assez
Cause we fucked up,
Car nous nous sommes faits avoir,
What we called love.
Par ce que nous appelions l'amour.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment