I'm breathing, you're deceiving.
Je respire, tu simules
Free falling, deeper down with the lost and found.
En chute libre, plus profondément vers le bas avec les perdus et trouvés,
So come with me, just break free,
Alors viens avec moi, libère-toi,
Then you'll see everything that you wanted to be.
Alors tu verras tout ce que tu as voulu être.
How are you supposed to live your life, fading like a photograph?
Comment es-tu sensé vivre ta vie, en t'effaçant comme une photographie?
How are you supposed to live your life when nothing ever seems
Comment es-tu sensé vivre ta vie quand rien ne semble jamais
To last.
Durer.
If you could turn back time and start again
Si tu pouvais remonter le temps et recommencer
Would you leave it all behind, oh just leave it all behind.
Laisserais-tu tout derrière toi, oh juste tout laisser derrière toi.
You've just been killing time you won't get back
Tu as juste tué du temps que tu ne pourras pas récupérer
Gotta leave it all behind, oh yeah just leave it all behind.
Tu dois tout laisser derrière toi, oh juste tout laisser derrière toi.
Do you have nothing more to give?
N'as-tu rien de plus à donner?
Do you have nothing more?
N'as-tu rien de plus?
If you can't kick it for yourself,
Si tu ne peux pas le faire pour toi-même,
Then kick it for your father.
Alors fais-le pour ton père.
There's so much more to life.
Il y a tellement plus dans la vie.
There is so much more.
Il y a tellement plus.
So count your blessings kid and show
Alors compte tes grâces gamin et montre
The world just what you're made of.
Au monde juste ce dont tu es fait.
How are you supposed to live your life,
Comment es-tu sensé vivre ta vie,
Fading like a photograph?
En t'effaçant comme une photographie?
Only you can make it right,
Il n'y a que toi qui peut le faire bien.
There's daylight on the other side,
Il y a la lumière du jour de l'autre côté.
Leave it all behind.
Laisse tout derrière toi.
Now it's time to live your life,
Maintenant il est temps de vivre ta vie,
See the world through clearer eyes,
De voir le monde avec des yeux plus clairs.
Only you can make it right.
Il n'y a que toi qui peut le faire bien.
There's daylight on the other side.
Il y a la lumière du jour de l'autre côté.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment